ويكيبيديا

    "المعني بالخطة المتوسطة الأجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el Plan de Mediano Plazo
        
    El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas UN الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el presupuesto por programas - continuación del 40° período de sesiones UN الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Tengo el honor de dirigirme a usted en nombre del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية.
    El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    9. El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. UN 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    La Comisión Consultiva ha tenido en cuenta las opiniones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas al hacer sus recomendaciones sobre los puestos y la redistribución del personal. UN وأخذت اللجنة الاستشارية في الاعتبار آراء الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عند تقديم توصياتها بشــأن الوظائــف ونقــل الوظائــف.
    9. El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. UN 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. UN 9 - وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    Una evaluación a fondo del programa de cooperación técnica orientado al fomento de la capacidad empresarial (EMPRETEC), examinada en el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, dio lugar a la formulación de recomendaciones para mejorar la contribución de la secretaría. UN قدمـت توصيات لتحسين مساهمة الأمانة وذلك في ضوء تقييم لمشروع التعاون التقني للترويج للشراكات، ناقشه الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Reorientación del programa EMPRETEC, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 36ª sesión UN إعادة توجيه برنامج تطوير تنظيم المشاريع وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته السادسة والثلاثين
    Transferida a la Federación Mundial de Centros de Comercio, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 34ª sesión UN نقل إلى اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر المعتمد في الدورة الرابعة والثلاثين المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Consolidación del programa TRAINMAR en el programa TRAINFORTRADE, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 38ª sesión UN دمج برنامج تعزيز مراكز وشبكات برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري مع طريقة التعلم من بعد في إطار برنامج التدريب الإطاري، وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته الثامنة والثلاثين
    Carta de fecha 20 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    En consecuencia, el Secretario General preparó sus propuestas iniciales y las presentó al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el presupuesto por programas de la UNCTAD. UN وبناء عليه، أعد الأمين العام مقترحاته الأولية وقدمها إلى فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية )الأونكتاد(.
    Carta de fecha 12 de junio de 2001 dirigida a la Presidenta del Comité del Programa y de la Coordinación por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى رئيسة لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)
    a Tal como convino el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en la sesión plenaria final de la continuación de su 37° período de sesiones, el 12 de junio de 2001. UN (أ) بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الجلسة العامة الأخيرة من دورته السابعة والثلاثين المستأنفة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2001.
    UNCTAD, Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, 39° período de sesiones [resolución 114 (V) de la UNCTAD y decisión 156 (XVII) de la Junta de Comercio y Desarrollo] UN الأونكتاد، الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة التاسعة والثلاثون [قرار الأوتكتاد 114 (د-5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د-17)]
    UNCTAD, grupo de trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el presupuesto por programas, 42° período de sesiones, segunda parte [resolución 114 (V) de la UNCTAD y decisión 156 (XVII) de la Junta de Comercio y Desarrollo] UN الأونكتاد، الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والأربعون، الجزء الثاني [قرار الأونكتاد 114 (د - 5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د - 17)]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد