Informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones sobre la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
El Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer celebró cuatro reuniones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Cabe señalar que durante el período que se examina el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones declaró admisibles cuatro comunicaciones. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل المعني بالرسائل أعلن عن قبول أربع بلاغات خلال الفترة قيد البحث. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
El Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebró cuatro reuniones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات. |
Comité de Derechos Humanos–Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones | UN | لجنة حقوق اﻹنسان، الفريق العامل المعني بالرسائل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Mañana Tema 6 Reunión privada de la Comisión para estudiar el informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, seguida de: Consultas oficiosas | UN | صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Ello significaba que las comunicaciones no debían ser examinadas por el Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones establecido por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ولذلك يجب أن لا يتولى الفريق العامل المعني بالرسائل الذي أنشأته لجنة وضع المرأة النظر في تلك الرسائل. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones | UN | تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل |
Sesión privada para examinar el informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones | UN | جلسة مغلقة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل |
Al parecer, la detención fue practicada por la policía bajo la dirección de los jefes de la Oficina de Cartas y Visitas del Gobierno del distrito de Daowai, ciudad de Harbin, provincia de Heilongjiang. | UN | وقد ادُّعي أن الشرطة ألقت القبض عليه بموجب أمر من رؤساء المكتب المعني بالرسائل والزيارات التابع لحكومة إقليم داواي، في مدينة هاربن بمقاطعة هيلونغ جيانغ. |
Fechas del 31° período de sesiones, la reunión del grupo de trabajo anterior al período de sesiones para el 32° período de sesiones y el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo | UN | مواعيد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثانية والثلاثين والدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري |