La Representante Especial sobre la violencia contra los niños subrayó la necesidad urgente de prohibir explícitamente todas las formas de violencia contra los niños. | UN | وقد شدد الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال على مسيس الحاجة لفرض حظر صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال. |
Es importante que los niños hayan aportado sus propias experiencias al informe del Experto Independiente sobre la violencia contra los niños. | UN | وقالت إنه من الأهمية بمكان أن الأطفال ساهموا من خلال خبراتهم في تقرير الخبير المستقل المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Se está traduciendo al árabe el informe del experto independiente sobre la violencia contra los niños. | UN | ويجري ترجمة تقرير الخبير المستقل المعني بالعنف ضد الأطفال إلى اللغة العربية. |
El UNICEF seguirá presidiendo el grupo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. | UN | وسوف تواصل اليونيسيف رئاسة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Por ende, Austria saluda la reciente decisión de establecer el cargo de representante especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | وبالتالي، ترحب النمسا بالقرار الذي اتخذ مؤخرا من أجل إنشاء منصب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
El Representante Especial presidirá el Grupo Interinstitucional sobre la violencia contra los niños. | UN | وسيتولى الممثل الخاص رئاسة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Habría sido especialmente conveniente contar con un proceso incluyente durante el año en curso, dado que la resolución establece el nuevo mandato del Representante Especial sobre la violencia contra los niños. | UN | وكان يفضل أن تكون هناك عملية شاملة في هذه السنة، عندما تم إعداد ولاية جديدة للممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال. |
El representante especial presidirá el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. | UN | وسيرأس الممثل الخاص الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Con apoyo de mi Oficina, presidirá el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. | UN | وسترأس الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال وستلقى الدعم من مكتبي. |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Solicita más detalles de la labor del Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. | UN | وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
El Comité valora profundamente el apoyo prestado por el Estado parte a la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Informe anual de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Oficina de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Como se indicó anteriormente, ello obedece principalmente al aumento de la plantilla de la Oficina de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños que se financia con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وكما هو مبين أعلاه، فإن هذا يعزى في المقام الأول إلى الزيادات الحاصلة في عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية فيما يتعلق بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
El Comité continúa cooperando estrechamente con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | وواصلت اللجنة التعاون الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |