Grupo de trabajo sobre la erradicación de la pobreza y la Iniciativa para los países pobres muy endeudados | UN | الفريق المعني بالقضاء على الفقر والمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
En la 10ª sesión, celebrada el 29 de mayo, formuló una declaración el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza. | UN | ٨١ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٩ ايار/مايو، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر ببيان. |
En la 12ª sesión, celebrada el 30 de mayo, el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza hizo una declaración. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو، أدلى ببيان رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر. |
Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza, titulado " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza " | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر بعنوان " الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر " |
El Presidente y el Director Ejecutivo participaron en la Conferencia de Asia Meridional sobre la erradicación de la pobreza y la calidad de la ayuda, celebrada del 27 al 29 de septiembre de 2000 en Manesar, Hariyana (India), organizada por Humanist Institute for Development Cooperation (HIVOS)/Eurostep. | UN | شارك الرئيس والمدير التنفيذي في مؤتمر جنوب آسيا المعني بالقضاء على الفقر وبجودة المعونة، في الفترة 27-29 أيلول/سبتمبر 2000 في مانيسار، هارييانا، الهند، الذي قام بتنظيمه المعهد الإنساني للتعاون الإنمائي يورو ستيب. |
En la 13ª sesión, celebrada el 30 de mayo de 1996, el Sr. Stan Arne Rosnes (Noruega), en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza, presentó un proyecto de resolución (E/CN.5/1996/L.4), titulado " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza " , que decía lo siguiente: | UN | ٢٣ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، قام السيد شتين أرني روزنيس )النرويج(، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر بعرض مشروع قرار (E/CN.5/1996/L.4) بعنوان " الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر " ، نصه كما يلي: |
En la octava sesión, celebrada el 24 de mayo de 1996, la Comisión hizo suyos los nombramientos de la Sra. Ruth S. Limjuco (Filipinas) como Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el futuro de la Comisión de Desarrollo Social y del Sr. Sten Arne Rosnes (Noruega) como Presidente del Grupo de Trabajo sobre la erradicación de la pobreza. | UN | ٧ - في الجلسة ٨، المعقودة في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، أقرت اللجنة تعيين روث س. ليمجوكو )الفلبين( رئيسة للفريق العامل المعني بمستقبل لجنة التنمية الاجتماعية وشتن أرني روزنيس )النرويج( رئيسا للفريق العامل المعني بالقضاء على الفقر. |
75. La Sra. Osman (Sudán), que hace uso de la palabra en nombre del grupo de los 77 y China, observa que el subtema sobre el desarrollo de los recursos humanos podría haber sido debatido provechosamente con los otros dos subtemas relativos al tema sobre la erradicación de la pobreza, con los cuales está estrechamente vinculado. | UN | 75 - السيدة عثمان (السودان): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين ولاحظت أنه قد يكون من الأفضل مناقشة البند الفرعي المعني بتنمية الموارد البشرية مع البندين الفرعيين الآخرين تحت البند المعني بالقضاء على الفقر حيث يتصل بهما اتصالا وثيقا جدا. |
La subsede regional de la CEPAL para el Caribe convocó la Reunión Ministerial del Caribe sobre la erradicación de la pobreza (Puerto España, 28 de octubre a 1º de noviembre de 1996) copatrocinada por 11 organismos regionales, internacionales y de las Naciones Unidas. | UN | ٥٢١ - وعقد المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاجتماع الوزاري لمنطقة البحر الكاريبي المعني بالقضاء على الفقر في بورت - أوف - سبين، ترينيداد وتوباغو، في الفترة من ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، الذي شارك في الاشراف عليه ١١ من الوكالات اﻹقليمية والدولية والتابعة لﻷمم المتحدة. |