ويكيبيديا

    "المعني بالمادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el artículo
        
    • para la aplicación del artículo
        
    • para el artículo
        
    • celebrada de conformidad con el Artículo
        
    • relativo al artículo
        
    • encargado del Estudio del Artículo
        
    • encargado del artículo
        
    Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones y Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 UN الفريق العامل المعني بالبلاغات والفريق العامل المعني بالمادة ٠٤
    Propuestas y contribuciones - Grupo de trabajo sobre el artículo 23 del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional presidido por la Argentina UN الفريق العامل المعني بالمادة ٣٢ من المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    El Grupo de Contacto sobre el artículo 7, presidido por Bélgica, es un medio útil de promover los informes de los Estados partes en virtud del Artículo 7. UN ويعتبر فريق الاتصال المعني بالمادة 7، الذي ترأسه بلجيكا، وسيلة مفيدة لتشجيع الدول الأطراف على الإبلاغ بشأن المادة 7.
    Se recomienda que se inste al Grupo de Contacto sobre el artículo 7 a que continúe su labor. UN ويوصى بتشجيع فريق الاتصال المعني بالمادة 7 على مواصلة أعماله.
    Sr. Roman Kharytonov, funcionario de enlace nacional para la aplicación del artículo 6 de la Convención, Ucrania UN السيد رومان خاريتونوف، صلة الوصل الوطنية المعني بالمادة 6 من الاتفاقية، أوكرانيا
    Además, la Dependencia apoyó las tareas del Grupo de Contacto sobre el artículo 7 y de su Coordinador. UN وفضلاً عن ذلك، دعمت الوحدة عمل فريق الاتصال المعني بالمادة 7 ومنسق هذا الفريق.
    También prestó apoyo al Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, proporcionándole información y asistencia en la formulación de estrategias. UN كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات.
    También prestó apoyo al Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, proporcionándole información y asistencia en la formulación de estrategias. UN كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات.
    Women in Europe for a Common Future también participó como ponente en la reunión del grupo de trabajo sobre el artículo 6, celebrada en Estocolmo. UN كما ألقيت كلمة الشبكة لدى انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالمادة 6 في استكهولم.
    :: Técnico del Ministerio de Defensa sobre el artículo 82 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN :: عضو تقني في فريق وزارة الدفاع المعني بالمادة 82 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Cofacilitadoras del grupo de trabajo sobre el artículo 12. UN الميسرون المشاركون في الفريق العامل المعني بالمادة 12.
    El Grupo de Trabajo del Comité sobre el artículo 50 se reunió cuatro veces y formuló ocho recomendaciones al Comité, que éste posteriormente presentó al Consejo; UN واجتمع الفريق العامل المعني بالمادة ٥٠ والتابع للجنة أربع مرات، وقدم ثماني توصيات الى اللجنة التي قدمتها بالتالي الى المجلس؛
    Dice que el Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 del Pacto estará compuesto por la Sra. Medina Quiroga, el Sr. Francis, el Sr. Klein y el Sr. Aguilar. UN وأضاف قائلا إن الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠ من العهد يتكون من السيدة مدينا كيروغا، والسيد فرانسيس، والسيد كلاين والسيد أغيلار.
    El Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 quedará encargado de examinar los comentarios de los Estados y de hacer sugerencias al Comité en cuanto a las medidas que hayan de adoptarse al respecto. UN وسيكلف الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ بالنظر في تعليقات الدول واقتراح ما قد يلزم اتخاذه من تدابير في هذا الصدد على اللجنة.
    Muchas delegaciones señalaron que, en caso de que la Conferencia de las Partes lo estableciese, el mecanismo consultivo multilateral que estaba estudiando el Grupo Especial sobre el artículo 13 debía ser aplicable a un protocolo. UN وذكر الكثير من الوفود أن العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف التي ينظر فيها الفريق المخصص المعني بالمادة ٣١ ينبغي، اذا ما أقرها مؤتمر اﻷطراف، أن تكون قابلة للانطباق على بروتوكول.
    El Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 quedará encargado de examinar los comentarios de los Estados y de hacer sugerencias al Comité en cuanto a las medidas que hayan de adoptarse al respecto. UN وسيكلف الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ بالنظر في ملاحظات الدول واقتراح التدابير التي يمكن أن تتخذها اللجنة في هذا الصدد.
    Invita a los miembros del Comité a que reflexionen sobre este punto y den su opinión cuando el Comité vuelva a tratar de la cuestión y adopte una decisión en relación con las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el artículo 40. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى التفكير في هذه النقطة وإبداء رأيهم عند عودة اللجنة إلى المسألة واتخاذها قرارا بشأن توصيات الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤.
    40. El Sr. KLEIN, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el artículo 40, señala que en el párrafo 14 se menciona el párrafo 1 del artículo 5. UN ٠٤- السيد كلاين رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤، ألمح إلى أن الفقرة ١ من المادة ٥ ذُكرت في الفقرة ٤١.
    En la sesión II, el funcionario de enlace nacional para la aplicación del artículo 6 en Guinea-Bissau presentó una ponencia sobre las actividades de sensibilización pública llevadas a cabo en su país. UN ففي الجلسة الثانية، عرض المنسق الوطني المعني بالمادة 6 في غينيا - بيساو أنشطة توعية الجمهور في بلده.
    53. En el marco de sus actividades de seguimiento, la Relatora para el artículo 20, siguió realizando actividades a fin de alentar a los Estados Partes respecto de los cuales se hubiesen realizado investigaciones cuyos resultados se hubiesen publicado, a tomar medidas para aplicar las recomendaciones del Comité. UN 53- وفي إطار أنشطة المتابعة، واصل المقرر المعني بالمادة 20 الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تشجيع الدول الأطراف التي أجريت بشأنها تحقيقات ونشرت نتائج هذه التحقيقات على اتخاذ تدابير لتنفيذ توصيات اللجنة.
    El mes pasado en Nueva York, cuando ocupábamos la Presidencia de la Conferencia celebrada de conformidad con el Artículo XIV del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, mostramos nuestro compromiso para que entrara en vigor el mismo. UN في الشهر المنصرم في نيويورك أظهرنا، بوصفنا رئيسا للمؤتمر المعني بالمادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التزامنا ببدء سريان هذه المعاهدة.
    La Dependencia prestó apoyo a cinco reuniones o series de reuniones del grupo de análisis relativo al artículo 5, y llevó a cabo actividades de seguimiento solicitadas por el grupo y el Presidente. UN وقدمت الوحدة الدعم إلى خمسة اجتماعات أو مجموعات من الاجتماعات عقدها فريق التحليل المعني بالمادة 5 واضطلعت بإجراءات متابعة بناءً على طلب من الفريق ومن الرئيس.
    Grupo Especial encargado del Estudio del Artículo 13, segundo período de sesiones UN الفريق المخصص المعني بالمادة ١٣، الدورة الثانية
    Grupo Especial encargado del artículo 13, cuarto período de sesiones UN الفريق المخصص المعني بالمادة ١٣، الدورة الرابعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد