ويكيبيديا

    "المعني بالمحاكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los tribunales
        
    Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre los tribunales Internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمحاكم الدولية
    El grupo de trabajo sobre los tribunales internacionales continuó su labor durante el mes. UN واصل الفريق العامل المعني بالمحاكم الدولية عمله خلال الشهر.
    Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    Ese mismo mes el Presidente, el Secretario y el Grupo de Trabajo sobre los tribunales especiales celebraron una nueva reunión mediante videoconferencia para examinar el aumento temporal de los magistrados ad lítem, lo cual resultaba necesario para poner en marcha actuaciones relacionadas con nuevas causas. UN وعُقد اجتماع آخر بين الرئيس وقلم المحكمة والفريق العامل المعني بالمحاكم المخصَّصة التابع لمجلس الأمن في الشهر نفسه عن طريق اجتماع بالفيديو لمناقشة الزيادة المؤقتة في القضاة المخصَّصين الذين توجد حاجة إليهم للبدء في النظر في قضايا جديدة.
    Desde entonces, nos hemos reunido con el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los tribunales especiales y hemos aclarado varias cuestiones presentadas por los miembros del Grupo de Trabajo. UN ومنذ ذلك الحين اجتمعنا مع الفريق العامل المعني بالمحاكم المتخصصة والتابع لمجلس الأمن، وقدمنا عدة توضيحات ردا على أسئلة أعضاء الفريق العامل.
    Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales Internacionales UN 21 - الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    Seguimos con interés las deliberaciones del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los tribunales Internacionales, presidido por Austria, relativas a los mecanismos residuales de los Tribunales. UN وإننا نتابع باهتمام المداولات التي يجريها الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية التابع لمجلس الأمن، والذي ترأسه النمسا، بخصوص إنشاء آليات معنية بالمسائل المتبقية للمحكمتين.
    Grupo de Trabajo Oficioso sobre los tribunales Internacionales UN 24 - الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية 252
    Grupo de Trabajo Oficioso sobre los tribunales Internacionales UN 26 - الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية
    El Gobierno indicó que Georgia había adoptado una nueva Constitución democrática el 24 de agosto de 1995 y, en aplicación de esa Constitución, el 13 de julio de 1997 el Parlamento de Georgia adoptó la Ley orgánica sobre los tribunales de jurisdicción general. UN وبينت الحكومة أن جورجيا قد اعتمدت في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ دستوراً ديمقراطياً جديداً، وفي ١٣ تموز/يوليه ٧٩٩١ اعتمد برلمان جورجيا بموجب هذا الدستور، القانون اﻷساسي المعني بالمحاكم ذات الاختصاص العام.
    El 11 de diciembre de 2007, el Presidente, el Fiscal y el Secretario participaron en una reunión del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los tribunales especiales a fin de examinar el legado de esos tribunales. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، شارك الرئيس والمدعي العام وأمين قلم المحكمة في اجتماع عقده الفريق العامل المعني بالمحاكم المخصَّصة التابع لمجلس الأمن من أجل مناقشة مسألة إرث المحاكم.
    En febrero de 2008 el Presidente Pocar se desplazó a Nueva York para examinar cuestiones relacionadas con la estrategia de conclusión con el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los tribunales especiales. UN وفي شباط/فبراير 2008، سافر الرئيس بوكار إلى نيويورك لمناقشة مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز مع الفريق العامل المعني بالمحاكم المخصَّصة التابع لمجلس الأمن.
    El Consejo de Seguridad pide al grupo de trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales que prosiga sus esfuerzos a ese respecto y que se centre en las principales cuestiones pendientes con miras a elaborar lo antes posible los instrumentos apropiados necesarios para el desempeño de las funciones residuales de los Tribunales. UN ويطلب مجلس الأمن إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية أن يواصل بذل جهوده في هذا الصدد، وأن يركز على القضايا المعلقة الأساسية بغرض صوغ ما يلزم من صكوك مناسبة، في أقرب وقت ممكن، لأداء وظائف المحكمتين المتبقية.
    los Tribunales Internacionales El Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales Internacionales se creó en el año 2000 con carácter extraoficial para examinar cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas y los tribunales apoyados por las Naciones Unidas, en especial, los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda. UN أُنشئ الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية على أساس غير رسمي في عام 2000 للنظر في المسائل المتصلة بمحاكم الأمم المتحدة والمحاكم المدعومة من الأمم المتحدة، ولا سيما المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    La Unión Europea acoge con satisfacción la labor sobre las cuestiones residuales que realiza el Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre los tribunales Internacionales, incluida la identificación de las funciones que se deberán desempeñar después de que los dos Tribunales hayan concluido su labor. UN يرحب الاتحاد الأوروبي كذلك بالأعمال المتعلقة بالقضايا المتبقية التي أصدرها الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية التابع لمجلس الأمن، بما في ذلك تحديد المهام التي تحتاج إلى متابعة بعد أن تنهي المحكمتان عملهما.
    En verdad, las cuestiones residuales que se deriven de la conclusión de la labor de ambos Tribunales serán objeto de una sesión oficiosa convocada por Austria como Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los tribunales internacionales que se celebra en el día de hoy. UN في الواقع، إن المسائل المتبقية المنبثقة عن إنهاء المحكمتين عملهما هي موضوع بحث اجتماع غير رسمي عقدته النمسا بوصفها رئيسة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحاكم الدولية التابع لمجلس الأمن، وهو يُعقد في هذا اليوم ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد