ويكيبيديا

    "المعني بالمسؤولية عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la responsabilidad de
        
    Comunicaciones relativas al Asesor Especial sobre prevención del genocidio y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger UN رسالتان متعلقتان بالمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية
    Según el portavoz del Secretario General y el correspondiente comunicado de prensa, el Sr. Luck es Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN فبحسب المتحدث باسم الأمين العام، والبيان الصحفي ذي الصلة، أصبح السيد لَكْ المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    La delegación de Bangladesh no está a favor del nombramiento del Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN لذا فإن وفد بلده لا يؤيد تعيين المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    También pide aclaraciones acerca del nombramiento del Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN ويطلب الوفد أيضا الحصول على توضيح بشأن تعيين المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    Ni la Comisión ni la Asamblea aprobaron el nombramiento del Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN فلم توافق اللجنة،كما لم توافق الجمعية العامة، على تعيين المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    Examinó también largamente su propuesta de nombrar a un Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN وأضاف أن اللجنة ناقشت باستفاضة أيضا اقتراحه بتعيين المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger UN المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن توفير الحماية
    En ese sentido, la contribución de las oficinas de los Asesores Especiales sobre la responsabilidad de Proteger y sobre la Prevención del Genocidio ha sido altamente valiosa. UN وقد كان إسهام مكتبي مستشار الأمين العام المعني بالمسؤولية عن الحماية ومستشار الأمين العام لمنع الإبادة الجماعية إسهاما قيما للغاية في هذا المجال.
    Es lamentable que la Secretaría no haya proporcionado ya información a la Comisión sobre los antecedentes del nombramiento del Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN وقال، إن من المخيب للآمال أن الأمانة العامة لم تقم بالفعل بتقديم إحاطة للجنة بشأن خلفية تعيين المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    La Asamblea no alcanzó un acuerdo sobre el establecimiento del puesto de Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger y todavía no ha decidido sobre la propia cuestión de la responsabilidad de proteger, que tiene un carácter políticamente delicado y conlleva intensas negociaciones. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة لم تصل إلى أي اتفاق بشأن إنشاء وظيفة المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية، وأنها لم تبت بعد في مسألة المسؤولية عن الحماية نفسها، وهي مسألة حساسة سياسيا تنطوي على مفاوضات مكثفة.
    Es indudable que con esto se complementarán las iniciativas del Secretario General y de su Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger y su Representante Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. UN ومما لا شكّ فيه أن هذا المسعى سيكون مكملا لمبادرات الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية وممثله الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    Entretanto, sigo fomentando que se institucionalice la colaboración entre mis Asesores Especiales sobre la prevención del genocidio y sobre la responsabilidad de proteger, incluso que se consideren opciones sobre la creación de una oficina conjunta. UN وفي هذه الأثناء، أواصل التشجيع على إضفاء الطابع المؤسسي على التعاون بين مستشاري الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية ومستشاري الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية، بما في ذلك خيار إنشاء مكتب مشترك.
    En ninguna resolución de la Asamblea General se ha acordado que el Asesor Especial del Secretario General sobre la responsabilidad de Proteger forma parte de la Oficina en cuestión. UN والجمعية لم توافق - في أي قرار من قراراتها - على أن يكون المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسؤولية عن الحماية جزءاً من المكتب المعني.
    Se pretenden reinstaurar puestos rechazados en el marco del presupuesto ordinario, como es el caso de la Oficina del Asesor Especial sobre la responsabilidad de Proteger, a través de contribuciones voluntarias. UN وتبذل محاولات لاستعادة وظائف تم رفضها في إطار الميزانية العادية، مثل الوظيفة المتعلقة بمكتب المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية، باستخدام تمويل من التبرعات.
    Mi Asesora Especial sobre la responsabilidad de Proteger mantuvo un diálogo con los Estados Miembros sobre la promoción del principio de la responsabilidad de proteger y su integración en la labor de la Organización. UN وعمل مستشاري الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية مع الدول الأعضاء على النهوض بمبدأ المسؤولية عن الحماية وإدماجه في عمل المنظمة.
    Fácilmente podría haber un título como " Nombramiento del Sr. Luck como Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger " , lo que podría entrañar la aceptación o el rechazo del nombramiento por la Asamblea General. UN وربما كان من اليسير صياغة العنوان " تعيين السيد لوك المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية " ، والذي كان من الممكن أن يشمل بعد ذلك قبول الجمعية العامة أو رفضها التعيين.
    El informe tiene por objetivo trazar un rumbo para que las Naciones Unidas impidan el genocidio, los crímenes de guerra y la depuración étnica fortaleciendo las capacidades del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio y combinando sus actividades con las de su Asesor Especial sobre la responsabilidad de Proteger. UN فهذا التقرير يسعى إلى رسم المسار الذي ينبغي للأمم المتحدة أن تتخذه نحو منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي عن طريق تدعيم قدرات المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وإقران أنشطته بأنشطة المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    Más que nada, ahora debemos buscar formas concretas de aplicar el concepto en la práctica y debemos examinar cuestiones institucionales, como la interrelación que existe entre la labor del Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger y el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وعلينا الآن، أكثر من أي شيء آخر، أن نبحث عن طرق عملية لتطبيق المفهوم عمليا وأن ننظر في المسائل المؤسسية، مثل التفاعل بين عمل المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    La Comisión Consultiva observa que el puesto de P-5 se propone para asegurar la coordinación efectiva entre el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الغرض من إنشاء الوظيفة المقترحة برتبة ف-5 هو كفالة التنسيق الفعال بين المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية والمستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    Yo instaría a celebrar un diálogo interregional sobre la forma de proceder entre funcionarios gubernamentales, representantes de la sociedad civil y expertos independientes, como el Grupo de Estudio sobre la responsabilidad de proteger del Consejo para la Seguridad y la Cooperación en Asia y el Pacífico del Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN). UN وإنني أشجع على قيام حوار أقاليمي بين المسؤولين الحكوميين وممثلي المجتمع المدني والخبراء المستقلين بشأن كيفية المضي قدما، وأخص بالذكر فريق الدراسة المعني بالمسؤولية عن الحماية المنبثق عن مجلس التعاون الأمني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد