Para asistir a reuniones de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | لحضور اجتماعات مجلس الأمين العام الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي |
El UNICEF seguirá en contacto con la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, que rinde cuentas directamente al Secretario General, y prestándole apoyo. | UN | وستواصل اليونيسيف الاتصال بالمجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي الذي يقدم التقارير مباشرة إلى الأمين العام. |
Con ese fin, la Junta Asesora de las Naciones Unidas sobre Agua y Saneamiento formuló recomendaciones concretas de carácter normativo en el marco del Plan de Acción de Hashimoto, que se dio a conocer a principios de año. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قدم مجلس الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي توصيات ملموسة تتعلق بالسياسات في خطة عمل هاشيموتو التي أُعلنت في أوائل هذا العام. |
B. Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | باء - المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام |
Participa activamente en los debates sobre el período posterior a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y en particular en el Grupo de Trabajo sobre el Agua y el Saneamiento. | UN | وتشارك المنظمة بنشاط في المناقشات حول مرحلة ما بعد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتشارك بوجه خاص في الفريق العامل المعني بالمياه والصرف الصحي. |
Para garantizar que se dé prioridad al agua y el saneamiento en el debate internacional, los Países Bajos apoyan a la Junta Asesora del Secretario General sobre Agua y Saneamiento. | UN | ولكي تضمن هولندا إعطاء الأولوية للمياه والصرف الصحي في النقاش الدولي، فهي تؤيد المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام. |
Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | بـاء - المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام |
B. Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | باء - المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام |
Tomando nota con aprecio de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y señalando su reciente labor para el Segundo Plan de Acción de Hashimoto, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالإسهام الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وإذ تلاحظ عمله الأخير بشأن خطة عمل هاشيموتو الثانية، |
Su voluntad política y la voluntad de su Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y de los Jefes de Estado permitirán que se logren progresos. | UN | واستطردت قائلة إن إرادته السياسية، والإرادة السياسية للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي ولرؤساء الدول من شأنها أن تحقق التقدم. |
Miembro de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento | UN | 15 - عضو المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي |
Miembro de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento | UN | 18 - عضو المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي |
Tomando nota con reconocimiento de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y su labor en el Plan de Acción de Hashimoto, que constituye un compendio de las medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بمساهمة مجلس الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات متعلقة بالمياه ينبغي للأطراف ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء، |
Tomando nota con reconocimiento de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y su labor en el Plan de Acción de Hashimoto, que constituye un compendio de las medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بمساهمة المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات المتعلقة بالمياه ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء، |
Tomando nota de las actividades realizadas por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, mediante su mecanismo de coordinación, y esperando que ayuden a movilizar esfuerzos y recursos para cumplir los compromisos y alcanzar las metas y los objetivos convenidos en esos ámbitos, | UN | " وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يبذلها المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، من خلال آليتهما للتنسيق، وإذ تتطلع إلى مساهمة المجلس والمؤسسات في حشد الجهود والموارد من أجل تنفيذ الالتزامات والأهداف والغايات المتفق عليها في هذين المجالين، |
La necesidad de crear un mecanismo para la colaboración entre empresas de abastecimiento de agua se destacó en el Plan de Acción de Hashimoto, anunciado por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones Unidas durante el cuarto período de sesiones del Foro Mundial del Agua, celebrado en México, D.F. (México). | UN | وقد أُبرزت الحاجة إلى إنشاء آلية للتعاون بين مرافق المياه في " خطة عمل هاشيموتو " التي أعلنها المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام للأمم المتحدة خلال الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للمياه المعقودة في المكسيك. |
Tomando nota con reconocimiento de la contribución realizada por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento establecida por el Secretario General de las Naciones Unidas y su labor en relación con el Plan de Acción Hashimoto, un compendio de medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمة التي قدمها المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي والعمل الذي قام به فيما بتعلق بخطة عمل هاشيموتو: خلاصة للإجراءات، وهي خلاصة تتضمن إجراءات متصلة بالمياه ينبغي للجهات المعنية أن تنظر فيها، حسب الاقتضاء، |
Desde junio de 2008, se han organizado misiones de la Alianza Mundial entre empresas de abastecimiento de agua, incluso con la Netherlands Water Partnerships, la Abu Dhabi Water and Electricity Authority y la Junta Consultiva del Secretario General sobre Agua y Saneamiento, con el fin de reforzar las alianzas. | UN | 89 - سعياً إلى تعزيز الشراكات، عمد تحالف الشراكة العالمية للمزوِّدين بالمياه منذ حزيران/يونيه 2008 إلى إيفاد بعثات ميدانية، وذلك مع أطراف منها شراكات المياه الهولندية وهيئة أبو ظبي للمياه والكهرباء والمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام. |
Tomando nota con aprecio de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y su labor en el Segundo Plan de Acción de Hashimoto, que constituye un compendio de las medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالإسهام الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات المتعلقة بالمياه ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء، |
Se reunió un grupo de alto nivel en torno al tema " El agua apagará los fuegos financieros y económicos " en esa misma ocasión con representación de la FAO y de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General. | UN | وعقد اجتماع لفريق رفيع المستوى بشأن موضوع " المياه كوسيلة لإطفاء الحرائق المالية والاقتصادية " في المناسبة نفسها، بحضور ممثلين من منظمة الأغذية والزراعة والمجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي. |
Al aumentar la toma de conciencia y movilizar recursos, la nueva Junta Asesora sobre el Agua y el Saneamiento fortalecerá la aplicación de los convenios intergubernamentales contenidos en el Programa 21 y en el Plan de Aplicación de Johannesburgo. | UN | وأضاف أنه إذا جرى الارتقاء بالوعي وتعبئة الموارد فسيتمكن المجلس الاستشاري الجديد المعني بالمياه والصرف الصحي من تعزيز تنفيذ الاتفاقات الحكومية الدولية التي تضمَّنها جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ. |