Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Conferencia Ministerial de los Estados del África Occidental y Central sobre el Transporte Marítimo (MINCONMAR) | UN | المؤتمـر الوزاري لدول افريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري |
Conferencia Ministerial de los Estados del África Occidental y Central sobre el Transporte Marítimo (MINCONMAR) | UN | المؤتمر الوزاري لدول أفريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري |
En su lugar se celebrará la Conferencia Ministerial de Transporte. | UN | سوف يعقد المؤتمر الوزاري المعني بالنقل بدلا منها |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión Multianual de Expertos sobre Transporte, Logística Comercial y Facilitación del Comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
La CEPE apoya las actividades de la reunión conjunta europea sobre Transporte y medio ambiente. | UN | وتؤيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا الأنشطة التي يضطلع بها الاجتماع الأوروبي المشترك المعني بالنقل والبيئة. |
El Grupo de trabajo sobre Transporte y telecomunicaciones se mantuvo inactivo durante el período abarcado por el presente informe. | UN | وظل الفريق العامل المعني بالنقل والاتصالات السلكية واللاسلكية ساكنا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El equipo es un subgrupo del grupo de expertos en Transporte intermodal del grupo de trabajo sobre Transporte del APEC; | UN | والفريق متفرّع عن فريق الخبراء المعني بالنقل المتعدد الوسائط التابع لفريق الرابطة العامل المعني بشؤون النقل؛ |
ii) Asistencia al Grupo de trabajo técnico del Secretario General sobre Transporte sostenible | UN | ' 2` تقديم المساعدة لفريق الأمين العام العامل التقني المعني بالنقل المستدام |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Informe de la Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio acerca de su primer período de sesiones | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة عن دورته الأولى |
Conferencia Ministerial de los Estados del Africa Occidental y Central sobre el Transporte Marítimo (MINCONMAR) | UN | المؤتمر الوزاري لدول أفريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري |
Se comenzó a elaborar un proyecto de texto acerca del Convenio europeo sobre el Transporte de mercancías peligrosas por vías de navegación interior. | UN | وبدأ العمل على مشروع نص الاتفاق اﻷوروبي المعني بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق المجاري المائية الداخلية. |
Conferencia de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa sobre el Transporte y el Medio Ambiente | UN | مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعني بالنقل والبيئة |
El Banco incluyó los preparativos de la Conferencia en el programa de su Foro sobre el Transporte de 2003. | UN | وقد أدرج البنك الدولي التحضيرات للمؤتمر في جدول أعمال منتداه السنوي المعني بالنقل لعام 2003. |
Informe de la Reunión de Alto Nivel sobre el Transporte, el Medio Ambiente y la Salud sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والبيئة والصحة عن دورته الثالثة |
En su lugar se prepararán los informes a la Conferencia Ministerial de Transporte. | UN | سوف تعد تقارير للمؤتمر الوزاري المعني بالنقل بدلا منهما |
Teniendo presentes además la Declaración de Lisboa, aprobada por la Conferencia sobre los Transportes en el Mediterráneo, celebrada en Lisboa en enero de 1997, y las conclusiones de la Conferencia de Transporte Paneuropea, celebrada en Helsinki en junio de 1997, sobre los corredores del Mediterráneo que incorporan el enlace permanente, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إعلان لشبونة الذي اعتمده المؤتمر المعني بالنقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط، المعقود في لشبونة في كانون الثاني/يناير 1997، وإلى استنتاجات مؤتمر البلدان الأوروبية للنقل، المعقود في هلسنكي في حزيران/يونيه 1997، بشأن الممرات في البحر الأبيض المتوسط التي تضم الوصلة الدائمة، |
En mayo de 2010, el Consejo Sectorial de Ministros de Transportes, Comunicaciones y Meteorología de la CAO aprobó el marco para la legislación cibernética, que se había preparado con la asistencia de la UNCTAD. | UN | وفي أيار/مايو 2010، قام مجلس الوزراء القطاعي المعني بالنقل والاتصالات والأرصاد الجوية التابع لجماعة شرق أفريقيا باعتماد إطار قوانين الفضاء الإلكتروني الذي جرى إعداده بمساعدة من الأونكتاد. |
La CEPE y la CESPAP siguieron participando en las actividades del Grupo de Trabajo sobre facilitación del transporte y cruce de fronteras del Programa Especial de las Naciones Unidas para las economías de Asia central. | UN | وواصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ القيام بأنشطة الفريق العامل المعني بالنقل وتيسير عبور الحدود التابع لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |