ويكيبيديا

    "المعني بتنسيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la armonización
        
    • sobre coordinación
        
    • para la Coordinación
        
    • de Coordinación sobre
        
    • sobre la coordinación
        
    • sobre armonización
        
    • de Coordinación para
        
    • de coordinación de la
        
    • de Coordinación y
        
    La fecha de la reunión conjunta oficiosa sobre la armonización de la presentación de presupuestos se anunciaría más adelante. UN أما موعد الاجتماع غير الرسمي المشترك المعني بتنسيق أساليب عرض الميزانية فسيعلن فيما بعد.
    La fecha de la reunión conjunta oficiosa sobre la armonización de la presentación de presupuestos se anunciaría más adelante. UN أما موعد الاجتماع غير الرسمي المشترك المعني بتنسيق أساليب عرض الميزانية فسيعلن فيما بعد.
    :: Presidencia cada mes de las reuniones con los principales asociados internacionales y el grupo diplomático sobre coordinación de políticas UN :: رئاسة اجتماعات شهرية مع الشركاء الدوليين الرئيسيين والفريق الدبلوماسي المعني بتنسيق السياسات
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación Humanitaria, la Rehabilitación, la Recuperación y la Reconstrucción UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنسيق المساعدة الإنسانية والإنعاش والتعمير
    Tercera reunión ministerial de la plataforma de Coordinación sobre estrategias para el Sahel UN الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    La Comisión tendrá ante sí el informe final del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la coordinación de las actividades estadísticas del sistema de las Naciones Unidas. UN سيعرض على اللجنة تقرير نهائي مقدم من فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة.
    En el grupo de trabajo sobre armonización de las políticas y procedimientos en materia de recursos humanos, se han elaborado políticas comunes sobre la seguridad y las condiciones de servicio del personal en lugares de destino difíciles. UN وقد تم في إطار فريق العمل المعني بتنسيق سياسات الموارد البشرية وإجراءاتها وضع سياسات مشتركة فيما يتعلق بأمن الموظفين وشروط الخدمة في مراكز العمل الصعبة.
    Ese importante foro de Coordinación para la recuperación temprana y el desarrollo en el marco de la integración está presidido por el Ministro de la Solidaridad Nacional. UN ويرأس وزير التضامن الاجتماعي ذلك المنتدى الرئيسي المعني بتنسيق جهود الإنعاش السريع والتنمية في إطار إعادة الإدماج.
    La Dependencia de Seguridad estará integrada por un oficial de coordinación de la seguridad en el terreno, un oficial adjunto de coordinación de la seguridad en el terreno y tres funcionarios nacionales de servicios generales. UN وستضم وحدة الأمن الموظف المعني بتنسيق الأمن الميداني ونائبه وثلاثة موظفين وطنيين.
    Grupo de gestión temática sobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes para los convenios relacionados con la diversidad biológica UN فريق إدارة القضايا المعني بتنسيق إدارة المعلومات وتقديم التقارير بشأن الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي
    Grupo de gestión temática sobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes para los convenios relacionados con la diversidad biológica UN فريق إدارة القضايا المعني بتنسيق إدارة المعلومات وتقديم التقارير بشأن الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي
    También deben concertarse las medidas sobre los indicadores de progreso acordados en el Foro de alto nivel sobre la armonización de la asistencia, que se celebró en París. UN ولا بد أيضا من اتخاذ إجراءات منسقة بشأن مؤشرات التقدم المتفق عليها في منتدى باريس الرفيع المستوى المعني بتنسيق المعونة.
    La UNESCO copreside el Grupo de Trabajo sobre coordinación en materia de Educación Inclusiva junto con el Ministerio de Educación afgano. UN وتشارك اليونسكو وزارة التعليم الأفغانية في رئاسة الفريق العامل المعني بتنسيق التعليم الجامع.
    b. El seminario interregional sobre la revisión del SCN y la sexta y última reunión del grupo de expertos sobre coordinación del SCN se celebraron en Aguascalientes, México, en octubre de 1992; UN ب - عقدت الحلقة الدراسية اﻷقاليمية لتنقيح نظام الحسابات القومية، والاجتماع السادس واﻷخير لفريق الخبراء المعني بتنسيق نظام الحسابات القومية، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في أغواسكالييتس بالمكسيك،
    I. Programa de la Reunión interinstitucional sobre coordinación de las actividades estadísticas (17 a 19 de septiembre de 2002) UN الأول - جدول أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo; UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية،
    La División también ha participado periódicamente en otros mecanismos interinstitucionales, como el Equipo del Marco de las Naciones Unidas para la Coordinación en materia de prevención y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN 41 - كما أصبحت الشعبة تشارك بصورة منتظمة في العديد من الآليات الأخرى المشتركة بين الوكالات، مثل فريق إطار العمل المعني بتنسيق الوقاية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    n) Actividades del Grupo de Coordinación sobre la armonización de los sistemas de clasificación y etiquetado del Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas; UN )ن( أنشطة فريق التنسيق المعني بتنسيق نظم التصنيف والتمييز بالبطاقات والتابع للبرنامج الدولي لﻷمان الكيميائي؛
    Presidenta, primera reunión del Grupo de Coordinación sobre la Asistencia y Asesoramiento Técnicos en Materia de Justicia de Menores, Viena, 25 y 26 de junio de 1998. UN رئيسة الاجتماع اﻷول لفريق اﻷمم المتحدة المعني بتنسيق المساعدة التقنية في ميدان قضاء اﻷحداث، فيينا ٥٢-٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    :: Sr. Chris HOLTBY, Presidente del Grupo de Trabajo sobre la coordinación operativa y el desarrollo de las capacidades marítimas regionales UN :: السيد كريس هولتبي، رئيس الفريق العامل المعني بتنسيق العمليات وتنمية القدرات البحرية الإقليمية (الفريق العامل 1)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Amigos de la Presidencia sobre la coordinación de las actividades estadísticas del sistema de las Naciones Unidas (E/CN.3/2014/13) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة (E/CN.3/2014/13)
    El PNUD participó también en el grupo de trabajo sobre armonización del apoyo técnico, uno de los tres grupos de trabajo que facilitan la labor del equipo mundial de tareas. UN كما شارك البرنامج الإنمائي في الفريق العامل المعني بتنسيق الدعم الفني، وهو واحد من ثلاثة أفرقة عاملة تقوم بتيسير أعمال فرقة العمل العالمية.
    Ahora bien, su eficacia aumentaría mucho si se estableciera un vínculo con el Gobierno central, similar a la del propuesto Consejo Nacional de Coordinación para la gestión integrada de fronteras, lo cual establecería una estructura jurídica general para supervisar y coordinar la gestión de las fronteras y realizar otras reformas conexas. UN غير أن فعالية هذه الأفرقة ستتحسن تحسنا كبيرا من خلال إقامة علاقة وثيقة بينها وبين الحكومة المركزية، على غرار المجلس الوطني المعني بتنسيق الإدارة المتكاملة للحدود المقترح إنشاؤه، والذي سيوفر هيكلا قانونيا شاملا كي يجري في إطاره رصد إدارة الحدود والإصلاحات ذات الصلة وتنسيقها.
    La Dependencia de Seguridad estará integrada por un oficial de coordinación de la seguridad en el terreno, un oficial adjunto de coordinación de la seguridad en el terreno y tres funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN وستضم وحدة الأمن الموظف المعني بتنسيق الأمن الميداني ونائبه وثلاثة موظفين وطنيين.
    Se proporcionó información en 4 reuniones de personal superior del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, dirigido por la Vicesecretaria General UN قُدمت إحاطات في أربع اجتماعات رفيعة المستوى للفريق المعني بتنسيق سياسة القانون والموارد، ترأسها نائب الأمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد