También comunicó informaciones el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | كذلك وردت معلومات من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
K. Reunión del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | كاف - اجتماع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي |
En ambos informes del Comité Especial esencialmente se niega la información y las denuncias presentadas por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | ويفند تقريرا اللجنة الخاصة كلاهما بصفة أساسية المعلومات والادعاءات المقدمة إليها من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي |
Desafortunadamente, las respuestas dadas han sido algo apresuradas y todas ellas en el contexto del informe del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | ومما يؤسف له أن اﻹجابات المقدمة كانت متسرعة نوعاً ما وكانت جميعها في إطار التقرير المقدم إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias ha tomado nota de la existencia de diversas fuerzas de represión, como por ejemplo del ejército, unidades de inteligencia, policía y diversos grupos de defensa civil que actúan bajo control militar o policial o con su permiso. | UN | وقد لاحظ الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي وجود قوات مختلفة ﻹنفاذ القوانين مثل الجيش ووحدات المخابرات والشرطة ومجموعات مختلفة للدفاع المدني تعمل تحت اشراف العسكريين أو الشرطة أو بموافقتهم. |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias [decisión 2004/260 del Consejo Económico y Social, resolución 60/251 de la Asamblea General y resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos] | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260، وقرار الجمعية العامة 60/251، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1] |
Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias [decisión 2004/260 del Consejo Económico y Social, resolución 60/251 de la Asamblea General y resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos] | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260، وقرار الجمعية العامة 60/251، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1] |
2.3 El 12 de diciembre de 1997, la autora presentó el caso al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | 2-3 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، رفعت صاحبة البلاغ قضيتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التابع للأمم المتحدة. |
2.3 El 12 de diciembre de 1997, la autora presentó el caso al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | 2-3 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، رفعت صاحبة البلاغ قضيتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التابع للأمم المتحدة. |
El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, en su informe de enero de 2005 acerca de su visita a Nepal, señaló el destacado incremento del número de desapariciones forzadas o involuntarias en Nepal en los dos años anteriores. | UN | 23 - لاحظ الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي في تقريره الصادر في كانون الثاني/يناير 2005 عن زيارته إلى نيبال، الارتفاع المأساوي في عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في نيبال خلال العامين المنصرمين. |
Consternada ante el número de personas desaparecidas cuyo paradero sigue sin conocerse, en particular en Bosnia y Herzegovina y en la República de Croacia, y tomando nota a este respecto del informe del experto del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias acerca del proceso especial sobre las personas desaparecidas en el territorio de la antigua Yugoslavia (E/CN.4/1995/37), | UN | وإذ تشعر باﻷسى لارتفاع عدد المفقودين الذين لا يزال مصيرهم مجهولاً، وخاصة في البوسنة والهرسك وفي جمهورية كرواتيا، وإذ تلاحظ في هذا الصدد تقرير الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1995/37)، |
Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones | UN | تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛ |
Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones | UN | تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛ |
Sri Lanka es parte en los tratados internacionales de derechos humanos fundamentales y ha colaborado sistemáticamente con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | وقال إن سري لانكا طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وشاركت بانتظام مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
161. Se trató de la cuestión de la superposición de las funciones atribuidas al órgano de seguimiento con las del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias durante una reunión con dos miembros de dicho Grupo de Trabajo, que intervinieron a título personal. | UN | 161- نوقشت مسألة تداخل الوظائف المسندة إلى هيئة المتابعة مع وظائف الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي أثناء مقابلة جرت مع عضوين من هذا الفريق العامل بصفتهما الشخصية. |
87. Cooperar plenamente con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias (Países Bajos); | UN | 87- التعاون بشكل كامل مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي (هولندا)؛ |
52. En 2011, el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias celebró la adopción de la Ley de acceso a la información pública de 2008 . | UN | 52- وفي عام 2011، رحب الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي بقانون عام 2008 المتعلق بالحصول على المعلومات العامة(120) (121). |