ويكيبيديا

    "المعني بسيادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el Estado
        
    • Estado de
        
    • para el Estado
        
    • sobre Estado
        
    • encargado del estado
        
    • de estado
        
    Debería incluirse un párrafo a ese respecto en la resolución sobre el Estado de derecho que se adopte en el período de sesiones en curso. UN وينبغي أن تدرج فقرة بهذا الخصوص في القرار المعني بسيادة القانون الذي سيتخذ في الدورة الحالية.
    Por lo tanto, su delegación acoge con satisfacción el establecimiento en la Secretaría del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وأعلن أن هذا ما دفع وفده إلى الترحيب بتشكيل الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ضمن أمانة اللجنة.
    El ACNUDH también está brindando asistencia a los asociados del Comité Permanente entre Organismos a copresidir con el PNUD el Subgrupo de Trabajo sobre los grupos de protección sobre el Estado de derecho. UN وتساعد المفوضية أيضا الشركاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على الاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة الفريق العامل الفرعي المعني بسيادة القانون والتابع لمجموعة الحماية.
    Grupo de las Naciones Unidas de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho UN الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة
    Sección de Asesoramiento sobre el Estado de Derecho, el Sistema Judicial y Cuestiones Penitenciarias UN القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون
    Se insistió, a este respecto, en la importancia de la función facilitadora que cabía esperar del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y de la Dependencia sobre el Estado de Derecho. UN وشُدِّد في هذا الشأن على الدور التيسيري الذي يمكن أن يضطلع به كل من الفريق المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون.
    También forma parte del Grupo de Coordinación y Apoyo de las Naciones Unidas sobre el Estado de Derecho. UN والمكتب أيضاً عضو في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    Sección de Asesoramiento sobre el Estado de Derecho, el Sistema Judicial y Cuestiones Penitenciarias UN القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام
    Sección de Asesoramiento sobre el Estado de Derecho, el Sistema Judicial y Cuestiones Penitenciarias UN القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون
    La delegación también espera con interés la celebración de la reunión de alto nivel sobre el Estado de derecho y reafirma su disposición para coadyuvar en esta empresa. UN وذكر أن وفد بلده يتطلع أيضاً إلى الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون وأنه مستعد للمساعدة على تنظيم ذلك الحدث.
    Asimismo, la UNODC participa activamente en calidad de miembro en el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, y también forma parte del Grupo Interinstitucional. UN والمكتب عضو نشط أيضا في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون وفي الفريق المشترك بين الوكالات.
    Las conclusiones de la reunión de alto nivel sobre el Estado de derecho representarán un elemento adicional de orientación para las Naciones Unidas y los Estados Miembros. UN وستوفر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون مزيدا من التوجيه للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    En consecuencia, acoge complacido la Declaración aprobada en la Reunión de Alto Nivel sobre el Estado de Derecho. UN وقال إنه لذلك يعرب وفده عن ترحيبه بالإعلان الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون.
    Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el Estado de derecho en los planos nacional e internacional UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La Oficina forma parte de mecanismos pertinentes a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, entre ellos el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN ويمثل المكتب جزءاً من آليات على نطاق المنظومة، مثل الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    Celebramos los recientes despliegues del Equipo de Expertos sobre el Estado de Derecho y la Violencia Sexual en los Conflictos. UN نرحب بالانتشار الذي أجري مؤخرا لفريق الخبراء المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Como muestra concreta de ese apoyo, hemos hecho una contribución financiera al Equipo de Expertos sobre el Estado de Derecho y la Violencia Sexual en los Conflictos. UN وكدليل ملموس على ذلك الدعم، دفعنا مساهمة مالية لفريق الخبراء المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Oficina de Políticas para el Estado de Derecho UN مكتب السياسات المعني بسيادة القانون
    Coordinador del Grupo de Trabajo sobre Estado de Derecho UN منسق أعمال الفريق المعني بسيادة القانون
    Grupo encargado del Estado de derecho y las instituciones de seguridad UN الفريق المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El componente de Estado de derecho del marco de la Misión continuó sus actividades sobre la reforma judicial y penal, así como el mantenimiento del orden público. UN وواصل عنصر البعثة المعني بسيادة القانون جهوده في مجال الإصلاح القضائي والجنائي وصون القانون والنظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد