ويكيبيديا

    "المعني بغينيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Guinea
        
    • para Guinea
        
    • Social sobre
        
    Primera reunión del Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea UN الدورة الأولى لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    Quinta reunión del Grupo Internacional de contacto sobre Guinea UN الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    11ª Reunión del Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea UN الاجتماع الحادي عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    13a reunión del Grupo internacional de contacto sobre Guinea UN الاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    Las Naciones Unidas, en colaboración con el Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), siguieron participando en las consultas de paz y con la financiación del Fondo para la Consolidación de la Paz están apoyando al facilitador con arreglo a un mandato de la CEDEAO para Guinea, el Presidente de Burkina Faso, Sr. Blaise Compaoré. UN وظلت الأمم المتحدة تشارك في المشاورات المتعلقة بالسلام وتقوم بالتعاون مع فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومن خلال تمويل مقدم من صندوق بناء السلام بدعم الميسر لغينيا، الرئيس كومباري، رئيس بوركينا فاسو، الذي كلفته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمهمة.
    El Grupo recuerda las medidas adoptadas hasta el presente por las organizaciones internacionales representadas en el Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea. UN 8 - ويذكّر الفريق بالتدابير التي اتخذتها حتى الآن المنظمات الدولية الممثلة ضمن فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا.
    La 11ª reunión del Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea se celebró en Conakry (Guinea), el lunes 22 de febrero de 2010. UN 1 - عُقد الاجتماع الحادي عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا() في كوناكري في 22 شباط/فبراير 2010.
    Tengo el honor de transmitirle, adjunto a la presente, el texto del comunicado final de la 13a reunión del Grupo internacional de contacto sobre Guinea, celebrada en Conakry los días 15 y 16 de mayo de 2010 (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الختامي للاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا الذي عُقد في كوناكري يومي 15 و 16 أيار/مايو 2010.
    La 13a reunión del Grupo internacional de contacto sobre Guinea se celebró en Conakry los días 15 y 16 de mayo de 2010. UN 1 - عُقد الاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا() في كوناكري يومي 15 و 16 أيار/مايو 2010.
    En su calidad de miembro de un grupo básico de asesores del facilitador -- así como de representante de las Naciones Unidas en el Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea -- , alentó firmemente un pronto regreso al orden constitucional. UN وقد قام، بوصفه واحدا من مجموعة أساسية من المستشارين للميسّر - فضلا عن كونه يمثل الأمم المتحدة في فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بالتشجيع بقوة على العودة حالا إلى النظام الدستوري.
    Tengo el honor de trasmitirle adjunto el texto del comunicado de la primera reunión del Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea, celebrada los días 16 y 17 de febrero de 2009 en Conakry (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيَّه نص بيان الدورة الأولى لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا التي عُقدت في كوناكري يومي 16 و 17 شباط/فبراير 2009 (أنظر المرفق).
    Participó en la primera reunión consultiva sobre Guinea celebrada en Addis Abeba el 30 de enero, así como en las reuniones del Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea, celebradas en Conakry los días 16 y 17 de febrero, 16 de marzo y 4 y 5 de mayo. UN وشارك في الاجتماع الاستشاري الأولي بشأن غينيا الذي عقد في أديس أبابا في 30 كانون الثاني/يناير، وفي اجتماعات عقدها فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا في كوناكري في 16 و 17 شباط/فبراير وفي 16 آذار/مارس وفي 4 و 5 أيار/مايو.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el comunicado final relativo a los trabajos de la quinta reunión del Grupo Internacional de Contacto sobre Guinea (véase anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الذي توج أعمال الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا (انظر المرفق).
    Representó a las Naciones Unidas en los períodos de sesiones sexto a noveno del Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea que tuvieron lugar en los días 3 y 4 de septiembre en Conakry, el 22 de septiembre en Nueva York, el 12 de octubre en Abuja y el 13 de diciembre en Uagadugú. UN وقد مثَّل الأمم المتحدة في الدورات من السادسة إلى التاسعة لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا المعقودة في 3 و 4 أيلول/سبتمبر في كوناكري، و 22 أيلول/سبتمبر في نيويورك، و 12 تشرين الأول/أكتوبر في أبوجا، و 13 كانون الأول/ديسمبر في واغادوغو، على التوالي.
    Cuando se reunió el Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea a principios de abril, sin embargo, habían surgido dificultades en forma de tensiones entre el Primer Ministro y el Presidente del Consejo Nacional de Transición sobre la aprobación de la Constitución y la fecha de las elecciones presidenciales, que amenazaban con socavar todo el proceso de transición. UN غير أنه عند انعقاد اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا في مطلع نيسان/أبريل، ظهرت صعوبات في شكل توتر بين رئيس الوزراء ورئيس المجلس الوطني الانتقالي حول اعتماد الدستور وتاريخ الانتخابات الرئاسيــة، مما هدد بتقويض العملية الانتقالية برمتها.
    Estuvo presente en la reunión sobre Burundi, organizada en enero de 1999 en Nueva York por las Naciones Unidas y el Gobierno canadiense, y en la reunión sobre Guinea - Bissau organizada por el Secretario General de conformidad con la resolución 1233 (1999) del Consejo de Seguridad. UN كما حضرت الاجتماع المعني ببوروندي الذي عقدته اﻷمم المتحدة والحكومة الكندية في نيويورك في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، والاجتماع المعني بغينيا - بيساو الذي عقده اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٣٣ )١٩٩٩(.
    Al respecto, acogieron el establecimiento el 15 de julio de 2002, del Grupo Asesor ad hoc de ECOSOC sobre los países africanos que salen de una situación de conflicto y recibieron con satisfacción la elaboración y presentación del primer informe del Grupo Asesor ad hoc sobre Guinea Bissau. UN وفي هذا السياق، رحّبوا بإنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراع التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في 15 يوليو /تموز 2002 . كما رحّبوا بإعداد وعرض التقرير الأول للفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا بيساو .
    El 7 de abril, mi Representante Especial y el Copresidente de la Unión Africana del Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea realizaron una visita conjunta a Conakry para alentar al Presidente del Consejo Nacional para la Democracia y el Desarrollo a cumplir los compromisos asumidos con respecto al calendario para la transición propuesto el 17 de marzo por los partidos políticos, los sindicatos y las organizaciones de la sociedad civil. UN وفي 7 نيسان/أبريل، قام ممثلي الخاص وممثل الاتحاد الأفريقي المشارك في رئاسة فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا بزيارة مشتركة إلى كوناكري لتشجيع رئيس المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية على احترام التعهدات التي قطعها بشأن الجدول الزمني للعملية الانتقالية الذي اقترحته الأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات المجتمع المدني في 17 آذار/مارس.
    Mediante su resolución 2000/19, la Comisión de Derechos Humanos decidió renovar el mandato del Representante Especial para Guinea Ecuatorial, Sr. Gustavo Gallón (Colombia), con el doble encargo de supervisar la situación de derechos humanos y supervisar también la asistencia técnica que eventualmente se preste a dicho país. UN قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/19، تجديد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بغينيا الاستوائية، السيد غوستافو غايون (كولومبيا)، واسناد مهمة ثنائية له هي رصـد حالة حقوق الإنسان في البلد، ورصد أي مساعدة تقنية قد تقدم إليه.
    Tal marco de cooperación, cuyos detalles se expresan en el capítulo IV de este informe (especialmente en el párrafo 112), debe basarse en el serio propósito de dar cumplimiento en un término razonablemente breve a las recomendaciones reiteradamente formuladas por los Relatores Especiales y el Experto Independiente que la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado para Guinea Ecuatorial desde 1979. UN وينبغي أن يقوم إطار التعاون هذا، الذي ترد تفاصيله في الفصل الرابع من هذا التقرير (وخاصة في الفقرة 112)، على أساس وجود تعهد راسخ بالقيام، في غضون فترة قصيرة نسبيا، بتنفيذ التوصيات التي تكرر تقديمها من جانب المقررين الخاصين والخبير المستقل المعني بغينيا الاستوائية الذين عينتهم لجنة حقوق الإنسان منذ عام 1979.
    B. Mandato y composición de la misión del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Guinea-Bissau UN باء - اختصاصات وتكوين بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد