Reunión de Expertos sobre la Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS sobre la Eficacia DE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة |
Reunión de Expertos sobre la Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Reunión de Expertos sobre la Eficacia de las medidas de política en relación con la | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة |
* Informe de la Reunión de Expertos sobre la Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Nos complace que la Declaración de París sobre la Eficacia de la ayuda al desarrollo se haya transformado en una referencia ampliamente reconocida al respecto. | UN | ومن دواعي سرورنا أن إعلان باريس المعني بفعالية المساعدة أصبح معيارا قياسيا معترفا به على نطاق واسع في ذلك المجال. |
La primera fase debe de contribuir al tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la ayuda al desarrollo, que se celebrará en Accra. | UN | والهدف من المرحلة الأولى هو تقديم إسهامات في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي يعقد في أكرا. |
De conformidad con las conclusiones del Foro de Alto Nivel de Accra sobre la Eficacia de la ayuda, la Comisión Europea desea que la República Centroafricana sea un modelo de coordinación. | UN | وتمشيا مع الاستنتاجات التي خلص إليها منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدات، فإن المفوضية الأوروبية تتطلع إلى أن تصبح جمهورية أفريقيا الوسطى مثالا يحتذى للتنسيق. |
Y en 2011 organizaremos en Seúl el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. | UN | وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo (Accra) | UN | المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة في أكرا |
El cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda será una buena oportunidad para indicar estos compromisos. | UN | هذا ولسوف يكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة فرصة طيبة لإيضاح هذه الالتزامات؛ |
En el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado en Busan la semana pasada, la Secretaria Clinton dijo: | UN | وفي المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان الأسبوع الماضي، قال أمين المنتدى كلينتون |
Se reiteraron las conclusiones principales acerca de lo que eran esferas eficaces de la política relativa a la IED que figuraban en el informe de la Reunión de Expertos sobre la Eficacia de las medidas de política en relación con la IED. | UN | وأشير من جديد إلى أهم الاستنتاجات المتعلقة بالمجالات الفعالة لسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر، وفقاً لما ذكر في اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
En el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, celebrado a principios de 2005, se adoptaron importantes decisiones encaminadas a lograr mejoras sustanciales en la armonización y adecuación de la ayuda al desarrollo. | UN | وقد اتُّخِذَت قرارات رئيسية في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي انعقد في وقت سابق من عام 2005 بغية تحقيق تحسينات ضخمة في مواءمة ومساوقة المعونة الإنمائية. |
El Foro de alto nivel sobre la Eficacia de la ayuda celebrado este año en París ha supuesto un giro importante en la relación entre los países en los que se ejecutan los programas y los países donantes y en la forma en la que se financia el desarrollo y se ejecutan las actividades correspondientes. | UN | ويمثل المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في باريس في وقت سابق من السنة تحوُّلا كبيرا في العلاقة بين البرنامج والبلدان المانحة وفي الطريقة تمويل وتنفيذ التنمية. |
En 2004 se celebró una mesa redonda en Marrakech (Marruecos) sobre la necesidad de gestionar los resultados del desarrollo y en 2005 se reunió el Foro de Alto Nivel de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. | UN | وفي عام 2004، جرت مناقشة مائدة مستديرة في مراكش بالمغرب لمعالجة الحاجة إلى الإدارة المبنية على تحقيق نتائج إنمائية، وتلى هذه المناقشة في عام 2005 منتدى باريس الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة. |
El Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo que tendrá lugar el próximo año en Ghana para analizar este tema será una importante fuente de referencias para la venidera Conferencia de Doha. | UN | وسيكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في العام القادم في أكرا ، غانا، بشأن ذلك الموضوع مدخلا هاما إلى مؤتمر الدوحة القادم. |
Aguardamos con interés tanto la Conferencia de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Qatar, como al tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tendrá lugar en Accra en 2008, que nos darán la oportunidad de lograr más avances. | UN | ونحن نتطلع إلى مؤتمر الدوحة المعني بتمويل التنمية الذي سيُعقد في قطر، وإلى المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المساعدة الذي سيُعقد في أكرا عام 2008، والذي سيتيح فرصة لإحراز تقدم إضافي. |
Desde Monterrey, nos hemos sumado también a otros esfuerzos complementarios para buscar la manera de mejorar la coherencia de la eficacia general de la ayuda, entre otras cosas con nuestro apoyo a la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda. | UN | وانضممنا، بعد مونتيري، إلى الجهود التكميلية الأخرى لفحص نهوج تحسين التلاحم لتحقيق فعالية المعونة الإجمالية، بما في ذلك عن طريق تبنينا إعلان باريس المعني بفعالية المعونة. |
A ese respecto, espera con interés que se llegue a unos resultados amplios en el tercer Foro de alto nivel sobre la Eficacia de la ayuda, que se celebrará en Ghana en 2008. | UN | وأعرب عن تطلعه في هذا الصدد، إلى نتيجة شاملة للمنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في غانا في عام 2008. |
El Grupo de Trabajo del Comité de Asistencia para el Desarrollo sobre eficacia de la ayuda y el grupo de tareas sobre armonización y alineación trabajan para aplicar los compromisos del foro de alto nivel de Roma. | UN | ويقوم الفريق العامل المعني بفعالية المعونة وفريق العمل المعني بالمواءمة والاتساق باتخاذ إجراءات لتنفيذ الالتزامات المعلن عنها في منتدى روما الرفيع المستوى. |
Como complemento de lo anterior, el PNUD financiará la reunión regional de expertos sobre eficiencia del gasto social, que se llevará a cabo en la sede de la Secretaría Permanente los días 17 y 18 de octubre de 1994. | UN | ٣٤ - وعلاوة على ذلك، يسهم البرنامج اﻹنمائي في تمويل الاجتماع الاقليمي للخبراء المعني بفعالية النفقات الاجتماعية، الذي سيعقد في مقر اﻷمانة الدائمة يومي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |