ويكيبيديا

    "المعني بقضايا الجنسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Cuestiones de Género
        
    • en Cuestiones de Género
        
    • sobre cuestiones relacionadas con los sexos
        
    Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género UN المجلس الاستشاري المعني بقضايا الجنسين
    Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género Para los debates, véase el capítulo VII, párrafos 10 a 14. UN المجلس الاستشاري المعني بقضايا الجنسين
    Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género (E/1999/31) UN المجلــس الاستشــاري المعني بقضايا الجنسين (E/1999/31)
    Carta de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer a la Presidenta del Comité UN رسالة موجهة من مستشار اﻷمم المتحدة الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة إلى رئيسة اللجنة
    56. El orador apoya la propuesta de crear 10 nuevos puestos, en particular en la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género. UN ٥٦ - وأعرب عن تأييده للاقتراح بتوفير ١٠ وظائف جديدة، خصوصا تلك المقترحة لمكتب المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين.
    También hizo una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 6 - وأدلى ببيان، أيضا، المستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Asimismo, el UNIFEM ha establecido una cooperación con la División de Asuntos relativos a la Mujer y el Género de la UNESCO con el objeto de elaborar estrategias para la incorporación de la perspectiva de género y ha mantenido su colaboración con la Junta consultiva sobre cuestiones relacionadas con los sexos de la Comisión sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ودخل الصندوق أيضا في شراكة مع شعبة المرأة ونوع الجنس التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، من أجل وضع استراتيجيات لتحقيق القدر اﻷمثل من تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين، كما واصل علاقة العمل القائمة بينه وبين المجلس الاستشاري المعني بقضايا الجنسين التابع للجنة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género UN ١٩٩٩/٢٧٥ - المجلس الاستشاري المعني بقضايا الجنسين
    :: El mandato del asesor superior sobre Cuestiones de Género debe garantizar un intercambio pertinente de información y experiencias entre las dependencias que se ocupan de las cuestiones de género en las diferentes misiones. UN :: ينبغي أن تكفل اختصاصات المستشار الأول المعني بقضايا الجنسين وجود تبادل للمعلومات والخبرات على النحو المناسب بين الوحدات المعنية بقضايا الجنسين التابعة للبعثات.
    7. Actualizaciones periódicas de la labor del Asesor Especial del Alto Comisionado sobre Cuestiones de Género. UN 7- تقديم تقارير مستوفاة بصورة منتظمة عن عمل المستشار الخاص للمفوض السامي المعني بقضايا الجنسين.
    El CRIAW sigue siendo miembro del Grupo de trabajo canadiense sobre Cuestiones de Género y para la construcción de la paz, integrado por parlamentarios y representantes de diversas ONG. UN ويواصل المعهد عضويته في الفريق العامل الكندي المعني بقضايا الجنسين وبناء السلام والذي يتألف من برلمانيين وممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    El PMA siguió copresidiendo el Grupo de Trabajo sobre Cuestiones de Género y asistencia humanitaria del IASC, el cual en 2003 completó su examen de la incorporación de la temática de género al procedimiento de llamamientos unificados. UN واستمر البرنامج في الاضطلاع بالرئاسة المشاركة لفريق المهام المعني بقضايا الجنسين والمساعدة الإنسانية التابع للجنة الفرعية المشتركة بين الوكالات وهو الفريق الذي استكمل عام 2003 استعراضه لمراعاة القضايا الجنسانية في عملية النداءات الموحدة.
    36. Celebra la creación del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género y toma nota de la labor realizada por la Asesora Especial del Secretario General sobre Cuestiones de Género en la aplicación de la Plataforma de Acción en todo el sistema; UN ٣٦ - ترحب بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    36. Celebra la creación del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género y toma nota de la labor realizada por la Asesora Especial del Secretario General sobre Cuestiones de Género en la aplicación de la Plataforma de Acción en todo el sistema; UN ٣٦ - ترحب أيضا بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    a) Creación de un puesto de categoría D-1 para el cargo de Asesor Especial en Cuestiones de Género UN )أ( إنشـاء وظيفــة من الرتبة مد - ١ للمستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين
    La delegación de Rumania reconoce el papel que desempeñan el Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad entre los Sexos del CAC y la de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer en la formulación de políticas sensibles al género en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وأعربت عن تقدير وفدها للدور الذي تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والمستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة في وضع سياسات تراعي قضايا الجنسين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    En la primera sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión escuchó una declaración introductoria de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ٢- واستمعت اللجنة، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٠١ آذار/مارس، إلى بيان تمهيدي أدلى به المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Además, se celebran reuniones periódicas con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Oficina está incrementando su contribución sustantiva a las reuniones de los órganos cuya labor se relaciona con la condición de la mujer y participa más activamente en esas reuniones. UN باﻹضافة إلى ذلك تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمضاعفة مساهمته الموضوعية واشتراكه في اجتماعات اﻷجهزة التي تضطلع بأعمال لها صلة بمركز المرأة.
    En abril de 1997 el Comité intercambió opiniones con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer sobre la cooperación ulterior entre la División para el Adelanto de la Mujer y el Comité. UN وفي نيسان/أبريل 1997، عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تبادلاً للآراء مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة فيما يتعلق بزيادة التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة واللجنة.
    2. En la primera sesión, celebrada el 12 de mayo, la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, declaró abierto el período de sesiones. UN 2 - في الجلسة الأولى المعقودة في 12 أيار/مايو، افتتح الدورة الأمين العام المساعد، المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد