Asimismo, instaron a que se cumplieran todas las promesas internacionales hechas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Liberia, celebrada en Nueva York en 1995. | UN | ودعوا أيضا إلى الوفاء بجميع التبرعات المعلنة خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ المعني بليبريا المعقود في نيويورك. |
Reunión inaugural del Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia | UN | الاجتماع الافتتاحي لفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا |
La Coalición también pide al Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia y al Mediador y los facilitadores de las conversaciones de paz de Ghana, que: | UN | كما يدعو التحالف فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا والأطراف القائمة بالتسهيل والوسيط المعني بمحادثات غانا للسلام إلى: |
El Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia mantuvo cuatro reuniones en las que se elaboró un plan de acción. | UN | وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا أربعة اجتماعات لوضع خطة العمل في المستقبل. |
Al descubrir las actividades de esos aviones, el Gobierno estableció contactos con el Grupo de Expertos sobre Liberia para trabajar conjuntamente en el adelanto de su investigación. | UN | واتصل الفريق، عند اكتشاف هذه الطائرات، بفريق الخبراء المعني بليبريا للعمل المشترك على مواصلة تحقيقه. |
Coopera con otros grupos similares establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Grupo de Expertos sobre Liberia ha trabajado con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire en las esferas de las armas y la prohibición de viajar. | UN | وقد تعاون الفريق المعني بليبريا مع الفريق المعني بكوت ديفوار في المجالات الأساسية لحظر السلاح والسفر. |
Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Análogamente, el Grupo de Expertos sobre Liberia recibe apoyo de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia. | UN | وبالمثل، يتلقى خبراء الفريق المعني بليبريا الدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
El Grupo de Expertos sobre Liberia ha trabajado con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire en las esferas de las armas y la prohibición de viajar. | UN | وقد تعاون الفريق المعني بليبريا مع الفريق المعني بكوت ديفوار في المجالات الأساسية لحظر السلاح والسفر. |
Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع أفرقة أخرى مشابهة أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Cooperó con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع جماعات أخرى مماثلة أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL); Grupo de Expertos sobre Liberia de las Naciones Unidas | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا |
Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Fuente: Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | المصدر: فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Fuente: Grupo de Expertos sobre Liberia sobre la base de la información facilitada por la DDF, la Société Général de Surveillance y algunas empresas. | UN | المصدر: فريق الخبراء المعني بليبريا بناء على معلومات من هيئة تنمية الأحراج، والشركة العامة للمراقبة، وبعض الشركات. |
Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Sr. Mohamed Shalgham, Embajador de la Jamahiriya Árabe Libia y Presidente del Comité, informó al Consejo sobre la labor más reciente del Comité, en particular su examen del informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وقام محمد شلقم، رئيس اللجنة، سفير الجماهيرية العربية الليبية بتقديم إحاطة إلى المجلس عما قامت به اللجنة من أعمال في الفترة الأخيرة، ولا سيما نظرها في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Grupo cooperó también con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
También publicó una monografía sobre el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas y estuvo representada en el Grupo de Expertos del Consejo de Seguridad sobre Liberia. | UN | كما نشرت ورقة عن فريق خبراء الأمم المتحدة وكانت ممثلة في فريق خبراء مجلس الأمن المعني بليبريا. |
- La persona eminente de la Organización de la Unidad Africana para Liberia | UN | - المسؤول الرئيسي بمنظمة الوحدة الافريقية المعني بليبريا |