Conferencia sobre cuestiones de desarme de las Naciones Unidas | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
Conferencia sobre cuestiones de desarme de las Naciones Unidas | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
Título: Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación | UN | عنوان المشروع: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
La Junta Consultiva de Asuntos de Desarme asesora al Secretario General acerca de diversos asuntos en el ámbito de la limitación de armamentos y el desarme. | UN | 42 - ويقدم المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح المشورة إلى الأمين العام بشأن المسائل التي تدخل ضمن مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Título: Décimo novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme | UN | عنوان المشروع: مؤتمر الأمم المتحدة التاسع عشر المعني بمسائل نزع السلاح في اليابان |
Título: Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación | UN | عنوان المشروع: المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme para tratar el tema " El control de armas, el desarme y su futuro " | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح في موضوع " مراقبة الأسلحة ونزع السلاح ومستقبلهما " الغرض |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme | UN | 2 - مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
La República de Corea organizó la novena Conferencia Conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no Proliferación, celebrada en la isla de Jeju (República de Corea). | UN | نظمت جمهورية كوريا المؤتمر التاسع المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، المعقود في جزيرة جيجو، جمهورية كوريا. |
Esta cuestión, que está incluida en el programa del presente período de sesiones, deberá ser objeto de un examen a fondo en su oportunidad por la Conferencia de Desarme, que por voluntad unánime de la Asamblea General es el único foro de la comunidad internacional para las negociaciones multilaterales sobre cuestiones de desarme. | UN | وهذه المسألة، المدرجة في جدول أعمال هذه الدورة، من الحري أن تكون موضع دراسة متعمقة يجريها في وقت مناسب مؤتمر نزع السلاح الذي هو، وفقا لقرار الجمعية العامة اﻹجماعي، محفل المجتمع الدولي التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد المعني بمسائل نزع السلاح. |
Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates. | UN | وفي كل عام، تؤيد اليابان عقد مؤتمر الأمم المعني بمسائل نزع السلاح في مدينة محلية، فتتيح بذلك فرصة قيمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة. |
Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates. | UN | وفي كل عام، تؤيد اليابان عقد مؤتمر الأمم المعني بمسائل نزع السلاح في مدينة محلية، فتتيح بذلك فرصة قيمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة. |
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme del año pasado se celebró en agosto, en Kioto, tuvo por tema " Las Naciones Unidas tras seis decenios y renovados esfuerzos para promover el desarme " y generó un intercambio muy provechoso de opiniones. | UN | وعُقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح العام الماضي في كيوتو، في آب/أغسطس في إطار موضوع " الأمم المتحدة بعد ستة عقود والجهود المتجددة من أجل تعزيز نزع السلاح " ، وأدى إلى تبادل بنّاء جدا للآراء. |
En relación con este tema, como seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme que se celebró en Sapporo, el 29 de agosto celebramos un foro sobre desarme y no proliferación para estudiantes universitarios del lugar. | UN | وعقدنا، في هذا الصدد، على سبيل المتابعة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح المعقود في سابورو في 29 آب/أغسطس ، منتدى لمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار لطلاب الجامعة المحليين. |
Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates. | UN | وفي كل عام، تدعم اليابان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي يُعقد في مدينة يابانية محلية، فتتيح بذلك فرصة قيّمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة. |
Del 22 al 25 de agosto de 2000 tuvo lugar en Akita (Japón) la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme titulada " El desarme y las Naciones Unidas en el siglo XXI: Estrategia y acción " . | UN | 5- وفي الفترة من 22 إلى 25 آب/أغسطس 2000، عُقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي كان موضوعه " نزع السلاح والأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين: الاستراتيجية والعمل " في آكيتا، اليابان. |
El año pasado la conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme se celebró en julio en Sapporo con el tema " Crecientes desafíos a la paz y seguridad y el desarme en el mundo contemporáneo " y dio lugar a un riquísimo intercambio de opiniones. | UN | وقد عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح في العام الماضي في سابورو باليابان في تموز/يوليه بشأن موضوع ' ' التحديات المتنامية أمام السلام والأمن ونزع السلاح في الوقت الراهن``. وأسفر المؤتمر عن تبادل جد بنّاء للآراء. |
La Junta Consultiva de Asuntos de Desarme asesora al Secretario General acerca de diversos asuntos en el ámbito de la limitación de armamentos y el desarme. | UN | 6 - ويقدم المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح المشورة إلى الأمين العام بشأن المسائل التي تدخل ضمن مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
c) Las recomendaciones formuladas por la Junta Consultiva de Asuntos de Desarme del Secretario General; | UN | (ج) توصيات المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام؛ |