ويكيبيديا

    "المعني بمشكلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el problema
        
    En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea el informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    Informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos UN تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات
    En mi calidad de Presidente del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, éste me ha encargado que le transmita, en su nombre, el presente informe, que se aprobó por unanimidad. UN وقد طلب إليﱠ فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات، بصفتي رئيسه، أن أقدم إليكم، بالنيابة عنه، هذا التقرير الذي اعتمد باﻹجماع.
    Esperamos con interés la conferencia internacional sobre el problema de las armas pequeñas en todos sus aspectos, prevista para julio de 2001. UN ونتطلع قُدما إلى المؤتمر الدولي المعني بمشكلة الأسلحة الصغيرة من جميع جوانبها المقرر انعقاده في تموز/يوليه 2001.
    Como se indica en el informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, el marcado de municiones de tipo militar en lotes o partidas es una medida importante que permite localizar la fábrica de donde provienen e incluso el turno o serie de producción correspondiente. UN وكما أشير في تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخيرة والمتفجرات فإن وضع العلامات على الذخائر من النوع العسكري في شكل دفعات أو رزم إجراء هام يمكن من تتبع مصدر الصنع إلى مصنع معين أو دورة إنتاج معينة.
    Como se indica en el informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, el marcado de municiones de tipo militar en lotes o partidas es una medida importante que permite localizar la fábrica de donde provienen e incluso el turno o serie de producción correspondiente. UN وكما أشير في تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخيرة والمتفجرات فإن وضع العلامات على الذخائر من النوع العسكري في شكل دفعات أو رزم إجراء هام يمكن من تتبع مصدر الصنع إلى مصنع معين أو دورة إنتاج معينة.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos que estableció en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 52/38 J de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1997. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات. وكنتم قد عينتم هذا الفريق عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨ ياء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    b) “Informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos” (A/54/155, de 29 de junio de 1999); UN )ب( " تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات " )A/54/155، المؤرخ ٢٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٩(؛
    a) El informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos UN )أ( تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات
    Al examinar la cuestión de la preparación de la conferencia subregional sobre el problema de los refugiados en África central, el Comité destacó la importancia de dicha reunión habida cuenta de la gravedad del problema de los refugiados en África central y de sus repercusiones sobre la situación económica, social y sobre la seguridad de los países de la subregión. UN تناولت اللجنة مسألة الأعمال التحضيرية للمؤتمر دون الإقليمي المعني بمشكلة اللاجئين في وسط أفريقيا، مشددة على أهمية هذا اللقاء نظرا لما تتسم به من حدة مشكلة اللاجئين في وسط أفريقيا ونظرا لما تشكله من خطر بالنسبة للأوضاع الاقتصادية، والاجتماعية، والأمنية في بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    257. Además, se está solicitando apoyo financiero a la Comunidad Europea, a raíz de la conferencia mundial sobre el problema de " El Niño " . UN 257- تسعى أيضا إلى الحصول على معونة مالية من الجماعة الأوروبية بخصوص المؤتمر العالمي المعني بمشكلة " النينو " .
    Aprueba las recomendaciones que figuran en el informe y el anexo de la Segunda Reunión de Expertos Intergubernamentales sobre el problema de los refugiados en el mundo musulmán; UN 1 - يوافق على التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي ومرفقاته.
    Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    El Equipo de Vigilancia también observa que en el informe de 1999 del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos (A/54/155) se incluyen muchas recomendaciones que, si llegaran a aplicarse, reforzarían significativamente el embargo de armas. UN 116 - ويلاحظ فريق الرصد أيضا أن تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات لعام 1999 (A/54/155) ذيتضمن توصيات عديدة من شأنها أن تعزز إلى حد كبير تطبيق الحظر على الأسلحة لو وضعت موضع التنفيذ.
    Reafirmando las recomendaciones contenidas en el informe de la Segunda Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el problema de los refugiados en el mundo musulmán, celebrada en Jeddah los días 9 y 10 de abril de 2005, UN وإذ يؤكد على التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي ومرفقاته، الذي عقد في جدة يومي 9 و 10 نيسان/أبريل 2005م.
    Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Reafirmando las recomendaciones contenidas en el informe de la Segunda Reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el problema de los refugiados en el mundo musulmán, celebrada en Jeddah el 9 y 10 de abril de 2005; UN وإذ يؤكد مجددا على التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي ومرفقاته، الذي عُقد في جدة يومي 9 و 10 نيسان/أبريل 2005،
    Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre el problema de las municiones y los explosivos, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد