Esta asistencia es prestada por la sede de Bangkok y el Centro de Operaciones de la CESPAP en el Pacífico (Vanuatu) y, en materia de estadística, por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico (Tokio). | UN | ويقدِّم هذه المساعدة مقر اللجنة في بانكوك ومركز عملياتها للمحيط الهادئ في فانواتو ويقدمها في مجال الإحصاءات المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في طوكيو. |
15.38 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Estadística, apoyada por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico. | UN | 15-38 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
15.38 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Estadística, apoyada por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico. | UN | 15-38 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Las actividades del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico apoyarán las actividades del subprograma. | UN | وستدعم الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
Las actividades de capacitación y el suministro de materiales conexos se harán en estrecha colaboración con el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, institución subsidiaria de la CESPAP. | UN | وسيضطلع بالتدريب وما يتصل به من مواد بالتعاون الوثيق مع المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يعد مؤسسة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
El aumento de 73.700 dólares con respecto a las estimaciones de recursos extrapresupuestarios para 2010-2011 obedece principalmente al aumento de los gastos de funcionamiento del Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico. | UN | وتعزى أساسا الزيادة التي تبلغ 700 73 دولار، مقارنة بتقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية عن الفترة 2010-2011 إلى زيادة التكاليف التشغيلية في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
La CESPAP también hizo contribuciones para aumentar la capacidad estadística de los países a través de las actividades del Instituto de Estadísticas para Asia y el Pacífico, en particular al contribuir a las redes de capacitación estadística. | UN | كما قدمت اللجنة مساهمات من أجل زيادة القدرة الإحصائية الوطنية من خلال أنشطة المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، وعلى وجه الخصوص، من خلال مساهماته في شبكات التدريب في المجال الإحصائي. |
d) Aumento del porcentaje de pasantes en el Instituto de Estadística de Asia y el Pacífico que indiquen que están en mejores condiciones de adoptar medidas para mejorar la calidad de los datos y servicios suministrados por los sistemas nacionales de estadística | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية |
Recordando las resoluciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico 50/5, de 13 de abril de 1994, y 51/1, de 1° de mayo de 1995, relativas al Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico, | UN | إذ يشير إلى قراري اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 50/5 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1994 و 51/1 المؤرخ 1 أيار/مايو 1995 بشأن المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، |
15.31 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Estadística, apoyada por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico. | UN | 15-31 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico aumentó la capacidad de los estadísticos para usar y promover nuevas técnicas, metodologías y marcos analíticos a fin de generar datos estadísticos de gran calidad. | UN | وقد عزّز المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ قدرة الإحصائيين على استخدام وترويج تقنيات ومنهجيات وأطر تحليلية جديدة لتوليد بيانات إحصائية ذات نوعية رفيعة. |
15.31 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Estadística, apoyada por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico. | UN | 15-31 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
ii) Porcentaje de estadísticos oficiales de sistemas nacionales de estadística capacitados por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico que indican que pudieron producir mejores datos y servicios oportunos y de alta calidad | UN | ' 2` نسبة الإحصائيين المسؤولين في نظم الإحصاءات الوطنية ممن تدرب لدى المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، والذين يشيرون إلى أنهم تمكنوا بصورة أفضل من إنتاج بيانات وخدمات حسنة التوقيت وعالية الجودة |
- Inicio de la capacitación regional sobre estadísticas agrícolas y rurales por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico en 2013 | UN | - بدء أنشطة التدريب الإقليمية في مجال الإحصاءات الزراعية التي ينظمها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2013 |
16.37 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Estadística, apoyada por el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico. | UN | 16-37 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Las actividades del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico apoyarán las actividades del subprograma. | UN | وستدعم الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
Tomando nota del informe del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico a la Comisión en el período de sesiones en curso, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية، |
Tomando nota del informe del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico presentado a la Comisión en el período de sesiones en curso, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية، |
En estrecha colaboración con el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, institución subsidiaria de la CESPAP, se impartirá capacitación y se suministrarán materiales para este fin. | UN | وسيضطلع بالتدريب وما يتصل به من مواد بالتعاون الوثيق مع المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يعد مؤسسة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Esas actividades complementan los programas que ofrecen actualmente los institutos de capacitación establecidos, como el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, o los centros regionales de organismos internacionales. | UN | وتكمل هذه الجهود البرامج التي يقدمها حالياً معاهد التدريب القائمة على غرار المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أو المراكز الإقليمية للوكالات الدولية. |
v) Asistencia a representantes y relatores: Consejo de Administración del Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico (2); | UN | ' 5` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: مجلس إدارة المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ (2)؛ |
Una gran parte de esas actividades sigue realizándose por conducto del Centro de Operaciones de la CESPAP en el Pacífico, situado en Vanuatu, y se ve complementada por actividades llevadas a cabo desde la sede de Bangkok y en el Instituto de Estadísticas para Asia y el Pacífico de Tokio. | UN | وما برح جزء كبير من هذه الأنشطة يُنظم عن طريق مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة، الموجود في فانواتو، تعززه الأنشطة التي تُنفذ انطلاقا من المقر في بانكوك ومن المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في طوكيو. |
d) Aumento del porcentaje de personal en formación en el Instituto de Estadística de Asia y el Pacífico que indique que está en mejores condiciones de adoptar medidas para aumentar la calidad de los datos y servicios suministrados por los sistemas nacionales de estadística | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية |
Recordando las resoluciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico 50/5, de 13 de abril de 1994, y 51/1, de 1° de mayo de 1995, relativas al Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico, | UN | إذ يشير إلى قراري اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 50/5 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1994 و 51/1 المؤرخ 1 أيار/مايو 1995 بشأن المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، |