ويكيبيديا

    "المعوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entérica
        
    • intestinal
        
    • gástrica
        
    • abdominal
        
    • coli
        
    • enterovirus
        
    • gastrointestinal
        
    • gástrico
        
    • gastritis
        
    • colon
        
    • fermentation
        
    • entérico
        
    • del intestino
        
    • enterotoxemia
        
    • gastroenteritis de origen
        
    A. Reducción de las emisiones de la fermentación entérica en los animales UN ألف - خفض الانبعاثات الناشئة عن التخمر المعوي في الحيوانات
    El inventario tiene en cuenta también las emisiones de metano dimanantes de la fermentación entérica y el cultivo de arroz. UN وانبعاثات الميثان من التخمر المعوي وزراعة اﻷرز مأخوذة بعين الاعتبار أيضاً.
    La disminución de la emisión de metano por fermentación entérica se debe fundamentalmente a la disminución del ganado vacuno y ovino. UN والانخفاض في انبعاث الميثان من التخمر المعوي يرجع سببه أساساً إلى هبوط الثروة الحيوانية من أبقار وأغنام.
    El apéndice, por otra parte, pudo ser parte del sistema intestinal que nuestros ancestros usaron para digerir materiales vegetales. TED الزائدة الدودية، من ناحية أخرى، لربما كانت مرةً جزءًا من الجهاز المعوي الذي استخدمه أسلافنا في هضم المواد النباتية.
    Yo voy a practicar una funduplicatura gástrica... y a ti te toca otra apendicetomía. Open Subtitles هاه. إذن أنا سأقوم بالمريء والفتق المعوي وأنت ستقوم باستئصال زائدة دودية أخرى.
    Hay una infección bacterial provocada por la operación y dejó un absceso en tu pared abdominal. Open Subtitles يبدو ان هناك عدوى بكتيرية من العملية مما ترك خراجاً في الجدار المعوي
    CH4 procedentes de la fermentación entérica, los desechos animales y los desechos UN الميثان، من التخمﱡر المعوي والفضلات الحيوانية والنفايات
    El sector más importante es el agrícola -fermentación entérica y desechos animales- con un total de 262.000 toneladas, que representan el 65% de las emisiones. UN وأهم مصدر لهذه الانبعاثات هو القطاع الزراعي ـ التخمر المعوي والنفايات الحيوانية ـ حيث يبلغ مجموع انبعاثات الميثان من هذا القطاع ٠٠٠ ٢٦٢ طن أي ما يعادل ٥٦ في المائة مـن المجمـوع.
    15. En el presente inventario se tienen cuenta como fuentes de emisión de CH4 las fugas de combustible, la fermentación entérica y el cultivo de arroz. UN ٥١- في هذا الجرد أُخذت بعين الاعتبار انبعاثات الوقود الهارب والتخمر المعوي وزراعة اﻷرز كمصادر لانبعاثات الميثان.
    En Colombia, el ganado bovino lechero y para la producción de carne es el principal responsable de las emisiones procedentes de la fermentación entérica y del estiércol. UN 51 - في كولومبيا، تعتبر الدواجن والماشية المصدر الرئيسي للانبعاثات من التخمر المعوي ومن السماد الطبيعي.
    24. Las medidas destinadas a reducir las emisiones de metano en la agricultura están todavía en fase de investigación; se estudia la manera de reducir el metano generado por el cultivo de arroz y por la fermentación entérica del ganado. UN ٤٢- ما زالت تدابير الحد من انبعاثات الميثان في الزراعة في مرحلة البحث؛ وتجري الدراسات حاليا لايجاد سبل للحد من الميثان الذي تولده زراعة اﻷرز وتربية الماشية من خلال التخمر المعوي.
    El cálculo de las emisiones de metano (CH4) tiene en cuenta las fuentes de fugas, las emisiones resultantes de la fermentación entérica y el cultivo de arroz. UN ويشير حساب انبعاثات الميثان (CH4) إلى المصادر غير المحددة وإلى الانبعاث من التخمر المعوي وزراعة اﻷرز.
    La diferencia entre la emisión neta de CH4 y la emisión de las fuentes fugaces y la fermentación entérica es inferior al 2%.) UN والفارق بين صافي انبعاث الميثان والانبعاث من مصادر غير محددة ومن التخمر المعوي يقل عن ٢ في المائة(.
    a) Reducción de las emisiones de la fermentación entérica en los animales UN )أ( خفض الانبعاثات الناشئة عن التخمر المعوي في الحيوانات
    A medida que sus dietas cambiaron, esta parte del sistema intestinal empezó a encogerse. TED وبتغير أنظمتهم الغذائية، بدأت هذه الأجزاء من الجهاز المعوي تضمُر.
    El hombre de la mesa de estudio no cuenta por la manera en que murió la trombosis gástrica previa al fallecimiento. Open Subtitles إنه لا يفسر طريقة موته و الإنهيار المعوي الذي سبقه
    La cooperación internacional ha sido fundamental para responder al brote de enteritis debida a Escherichia coli en Alemania. UN كان التعاون الدولي العامل الأساسي في تصدي ألمانيا لانتشار مرض الأشريكية القولونية المسببة للنزف المعوي.
    Los enterovirus causan diarrea y síntomas de gripe, quizá sarpullido pero para los recién nacidos, puede ser mortal. Open Subtitles الفيروس المعوي يسبب الإسهال كأعراض البرد عند الكبار، ربما طفح جلدي لكن لحديثي الولادة قد يكون مميتاً
    La absorción de dichas partículas será función de la disolución en el pulmón y de la eliminación de partículas en el conducto gastrointestinal. UN ويعتمد إمتصاص هذه الجسيمات على كل من ذوبانها في الرئتين وتحول الجسيم إلى المسلك المعدي المعوي.
    Incluso si se quedó atascado en su tráquea y se asfixió, el reflujo gástrico sería evidente, pero no lo es. Open Subtitles حتى لو علق في قصبتها الهوائية بينما كان يخنقها لتواجد الحامض المعوي لكنه غير موجود
    Así es, los síntomas de la gastritis son idénticos a los del envenenamiento por arsénico. Open Subtitles بلا شك إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ
    Se espera que ello, junto con los exámenes de detección continuos pueda servir de ayuda en la investigación de las causas del cáncer de colon también en otras sociedades. UN ومن المؤمل أن تساعد هذه الدراسة، إلى جانب عمليات الفحص المستمرة، على بحث أسباب السرطان المعوي في مجتمعات أخرى أيضاً.
    Table 4.A - Enteric fermentation UN الجدول 4- ألف - التخمير المعوي
    Anoten el contenido entérico. Open Subtitles انتبه للمحتوى المعوي
    Ambos miran, estas son las flechas azules, ambos miran la misma comida, que está en el lumen, en la zona del intestino. TED وكلاهما يظهران من خلال هذه الاسهم الزرقاء وكلاهما يتغذيان من خلال التجويف المعوي وتلك الموجودة في الامعاء
    Por ejemplo, la incidencia de enterotoxemia en el ganado ovino y caprino alcanza actualmente niveles sin precedentes. UN وعلى سبيل المثال، بلغت في الوقت الحالي حالات إصابة اﻷغنام والخراف والماعز بالتسمم المعوي ذروتها.
    Para los niños menores de 1 año, en 1999 las principales causas de mortalidad fueron las enfermedades transmisibles (influenza y neumonía, diarreas y gastroenteritis de origen infeccioso) e infecciones originadas en el período perinatal. UN وفي حالة الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 شهراً، فقد كانت الأسباب الرئيسية للوفاة في 1999 هي الأمراض المعدية (الأنفلونزا والدرن والإسهال، والالتهاب المعوي المعدي الناجم عن العدوى) والعدوى قبل الولادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد