También invitó a la Alta Comisionada a que presentara información de conformidad con esa resolución en su informe anual a la Comisión. | UN | كما دعت اللجنة المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بذلك القرار. |
Invita a la Alta Comisionada a que incluya en su informe anual información detallada sobre: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
Invita a la Alta Comisionada a que incluya en su informe anual información detallada sobre: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
Invita a la Alta Comisionada a que incluya en su informe anual información detallada sobre: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
la Alta Comisionada observó que las represalias podían adquirir múltiples formas; funcionarios del gobierno pueden amenazar u hostigar a personas, en particular mediante declaraciones públicas de altos cargos del Estado. | UN | وأشارت المفوضة السامية إلى أن الانتقام قد يتخذ أشكالاً عدة؛ وقد يهدد مسؤولو الدولة الناس أو يضايقونهم، بوسائل منها البيانات العامة التي تدلي بها السلطات العليا. |
5. Invita a la Alta Comisionada a que le informe sobre la aplicación de la presente recomendación. | UN | 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية. |
5. Invita a la Alta Comisionada a que le informe sobre la aplicación de la presente recomendación. | UN | 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية. |
5. Invita a la Alta Comisionada a que le informe sobre la aplicación de la presente recomendación. | UN | 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية. |
25. Invita a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual a la Comisión; | UN | 25- تدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة بموجب هذا القرار؛ |
15. Invita a la Alta Comisionada a que autorice la celebración de una conferencia sobre los asuntos de los pueblos indígenas con el tema " Río, diez años después " ; | UN | 15- تدعو المفوضة السامية إلى أن تأذن بعقد مؤتمر عن قضايا الشعوب الأصلية يكون موضوعه " ريو+10 " ؛ |
17. Invita de nuevo a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual a la Comisión; | UN | 17- تدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملا بهذا القرار؛ |
17. Invita de nuevo a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual a la Comisión; | UN | 17- تدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملا بهذا القرار؛ |
18. Invita de nuevo a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual al Consejo; | UN | 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛ |
18. Invita de nuevo a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual al Consejo; | UN | 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛ |
10. Invita a la Alta Comisionada a que ponga a disposición de su Oficina en Guinea los recursos humanos y financieros necesarios para su establecimiento y buen funcionamiento; | UN | 10- يدعو المفوضة السامية إلى أن تتيح لمكتبها في غينيا الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنشائه وحسن أدائه؛ |
En su resolución S-8/1, el Consejo invitó a la Alta Comisionada a que le informara en su décimo período de sesiones sobre la situación de los derechos humanos en la zona oriental de la República Democrática del Congo y las actividades realizadas en la región por el ACNUDH. | UN | ودعا المجلس، في قراره دإ-8/1، المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في المنطقة. |
6. Invita a la Alta Comisionada a que le informe, en su 19º período de sesiones, sobre la situación de los derechos humanos y sobre las actividades de su oficina en Guinea. 48a sesión | UN | 6- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان والأعمال التي اضطلعت بها مفوضيتها في غينيا. |
39. En su resolución 13/21, el Consejo invitó a la Alta Comisionada a que lo informara, en su 16º período de sesiones, sobre la situación de los derechos humanos y sobre las actividades de su Oficina en Guinea. | UN | 39- دعا المجلس، في قراره 13/21، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته السادسة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة مكتبها في غينيا. |
6. Invita a la Alta Comisionada a que le informe, en su 19º período de sesiones, sobre la situación de los derechos humanos y sobre las actividades de su oficina en Guinea. 48a sesión | UN | 6- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان والأعمال التي اضطلعت بها مفوضيتها في غينيا. |
53. la Alta Comisionada observó que la impunidad seguía siendo un problema estructural. | UN | 53- وأشارت المفوضة السامية إلى أن مشكلة الإفلات من العقاب لا تزال مشكلة هيكلية(113). |
28. la Alta Comisionada observó que el proceso de selección para el mecanismo nacional de prevención de la tortura no había cumplido los principios de transparencia, objetividad, idoneidad y publicidad. | UN | 28- وأشارت المفوضة السامية إلى أن عملية الاختيار فيما يتعلق بآلية منع التعذيب الوطنية لا تمتثل لمبادئ الشفافية والموضوعية والملاءمة والإعلان(75). |