ويكيبيديا

    "المفوضون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debidamente autorizados
        
    • los Comisionados
        
    • los plenipotenciarios
        
    • miembros de la Comisión
        
    • quedaría
        
    • los miembros de la
        
    EN FE DE LO CUAL los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, han firmado la presente Convención. UN وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados a esos efectos, han firmado el presente Protocolo en las fechas indicadas. UN وإثباتاً لما تقدم قام الموقعون أدناه، المفوضون طبقاً لﻷصول، بالتوقيع على هذا البروتوكول بالتواريخ المبينة قرين كل منهم.
    Si los Comisionados resuelven que una pérdida es imputable a tales causas concurrentes, se otorgará en principio una reparación completa. UN وإذا قرر المفوضون أن للخسارة سببا موازيا من هذا القبيل، يتم من حيث المبدأ منح تعويض كامل.
    De acuerdo con la estructura de las FDLR, los Comisionados políticos, equivalentes a ministros de gobierno, deben responder al presidente. UN ووفقا لهيكل هذه القوات، ينبغي أن يكون المفوضون السياسيون، الذين يوازون وزراء في الحكومة، مسؤولين أمام الرئيس.
    En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención. UN وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية.
    En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, firman la presente Convención. UN وإثباتاً لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب الأصول، بتوقيع هذه الاتفاقية.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado la presente Convención. UN وشهادة على ذلك، وقّع هذه الاتفاقية المفوضون حسب الأصول من قِبل حكوماتهم الواردة توقيعاتهم أدناه.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados, firman la presente Convención. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون حسب الأصول، بإمضاء هذه الاتفاقية.
    En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman el presente Protocolo. UN وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman el presente Protocolo. UN وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول.
    los Comisionados son elegidos para un mandato de seis años y gozan de amplias facultades. UN وينتخب المفوضون لفترة ست سنوات ويتمتعون بسلطة واسعة.
    Juramento colectivo de los Comisionados por el Administrador de Transición UN المفوضون يؤدون اليمين بصورة جماعية أمام مدير الإدارة الانتقالية
    los Comisionados militares, los comités voluntarios de defensa civil (CVDC) y las anteriores fuerzas de policía también fueron desmovilizadas. UN كذلك سُرِّح المفوضون العسكريون وسُرِّحت اللجان الطوعية للدفاع المدني وقوات الشرطة السابقة.
    El Consejo continuó su examen de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a los conflictos de intereses de los funcionarios y a los pagos a los Comisionados. UN وواصل المجلس نظره في توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن تضارب مصالح الموظفين والمدفوعات التي يحصل عليها المفوضون.
    los Comisionados recibieron un documento con ejemplos de cuestiones agrupadas de las disciplinas relacionadas con las distintas armas. UN وأُعطي المفوضون ورقة تتضمن أمثلة على القضايا المقسمة إلى مجموعات من مختلف مجالات الأسلحة.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio. UN وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من قبل حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية.
    Se prevé que la tramitación de las Reclamaciones quedaría principalmente en manos de los miembros de la Comisión. UN ويتوخى أن يقوم المفوضون بصورة رئيسية، بتجهيز المطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد