El Sr. Lallah invita a la Oficina del Alto Comisionado a que intensifique sus gestiones ante la Asamblea General a fin de obtener los recursos necesarios para aplicar esa disposición. | UN | ودعا السيد لالاه المفوضية السامية إلى تكثيف مساعيها لدى الجمعية العامة للحصول على الموارد اللازمة لتنفيذ هذا الحكم. |
El Consejo también invitó a la Oficina del Alto Comisionado a coordinar con los donantes formas de ayudar al Gobierno del Yemen y a las organizaciones no gubernamentales en el fomento de la capacidad para crear una institución nacional de derechos humanos. | UN | كما دعا المجلس المفوضية السامية إلى التنسيق مع المانحين فيما يتعلق بسبل مساعدة الحكومة اليمنية والمنظمات غير الحكومية في مجال بناء القدرات من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
En espera de que se abra esta oficina, la Comisión invita a la Oficina del Alto Comisionado a seguir colaborando estrechamente con la Misión de las Naciones Unidas para la Estabilización en Haití, en particular su componente de derechos humanos, así como con las instituciones nacionales de derechos humanos de Haití. | UN | وريثما يُفتتح هذا المكتب، تدعو اللجنة المفوضية السامية إلى مواصلة تعاونها الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ولا سيما عنصرها المعني بحقوق الإنسان، ومع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في هايتي. |
9. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a coordinar con los donantes formas de ayudar al Gobierno del Yemen y a las organizaciones no gubernamentales en el fomento de la capacidad para crear una institución nacional de derechos humanos; | UN | 9 - يدعو المفوضية السامية إلى التنسيق مع المانحين فيما يتعلق بسبل مساعدة الحكومة اليمنية والمنظمات غير الحكومية في مجال بناء القدرات من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان؛ |
k) Invita a la Alta Comisionada a realizar consultas con los participantes en la Conferencia de la CEI a fin de dar mayor actividad y dinamismo al proceso de seguimiento; | UN | (ك) تدعو المفوضية السامية إلى تنظيم مشاورات مع المشتركين في مؤتمر كومنولث الدول المستقلة، من أجل جعل عملية المتابعة أنشط وأكثر دينامية؛ |
9. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que, en un plazo de dos años contados a partir del establecimiento de la asociación de las Naciones Unidas para los derechos de las personas con discapacidad, proporcione al Consejo de Derechos Humanos información sobre la situación y el funcionamiento de la asociación; | UN | 9- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في غضون سنتين من إقامة شراكة الأمم المتحدة من أجل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، معلومات عن حالة الشراكة وسيرها؛ |
9. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que, en un plazo de dos años contados a partir del establecimiento de la asociación de las Naciones Unidas para los derechos de las personas con discapacidad, proporcione al Consejo de Derechos Humanos información sobre la situación y el funcionamiento de la asociación; | UN | 9- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في غضون سنتين من إقامة شراكة الأمم المتحدة من أجل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، معلومات عن حالة الشراكة وسيرها؛ |
2. Misión de la Oficina del Alto Comisionado a Osh | UN | 2- بعثة المفوضية السامية إلى أوش |
15. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que, con su presencia en la República Democrática del Congo, aumente e intensifique sus programas y actividades de asistencia técnica solicitados por el Gobierno e informe al Consejo en su 24º período de sesiones; | UN | 15- يدعو المفوضية السامية إلى العمل، من خلال مكتبها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على زيادة وتعزيز البرامج والأنشطة التي تطلبها الحكومة في مجال المساعدة التقنية وإلى تقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين؛ |
9. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a coordinar con los donantes formas de ayudar al Gobierno del Yemen y a las organizaciones no gubernamentales en el fomento de la capacidad para crear una institución nacional de derechos humanos; | UN | 9- يدعو المفوضية السامية إلى التنسيق مع المانحين فيما يتعلق بسبل مساعدة الحكومة اليمنية والمنظمات غير الحكومية في مجال بناء القدرات من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان؛ |
614. En consecuencia, el Comité invita a la Oficina del Alto Comisionado a estudiar la posibilidad de organizar en 2005 una reunión práctica sobre el seguimiento de sus observaciones finales para los Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | 614- وبناء عليه، فإن اللجنة تدعو المفوضية السامية إلى بحث إمكانية تنظيم حلقة عمل تُعقد في عام 2005، بشأن إجراءات متابعة ملاحظاتها الختامية الموجهة إلى الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
5. Exhorta también a la Oficina del Alto Comisionado a que informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones sobre los avances realizados en la aplicación de las recomendaciones que figuran en el estudio sobre los derechos humanos y la discapacidad y sobre la continuación de los objetivos consignados en el programa de trabajo de la Oficina del Alto Comisionado en relación con los derechos humanos de las personas con discapacidad; | UN | 5- تدعو أيضا المفوضية السامية إلى أن تقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة، وعن إنجاز الأهداف المحددة في برنامج عمل المفوضية السامية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمعوقين؛ |
16. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que, en colaboración con el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, prosiga los esfuerzos para seguir analizando la cuestión de la incitación y el fomento del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en el debate político; | UN | 16- تدعو المفوضية السامية إلى مواصلة الجهود اللازمة، بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، للتوسع في دراسة مسألة التحريض والتشجيع على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في النقاش السياسي؛ |
5. Exhorta también a la Oficina del Alto Comisionado a que informe a la Comisión, en su 62.º período de sesiones, sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones que figuran en el Estudio sobre los derechos humanos y la discapacidad y sobre la consecución de los objetivos consignados en el programa de trabajo de la Oficina del Alto Comisionado en relación con los derechos humanos de las personas con discapacidad; | UN | 5- تدعو أيضاً المفوضية السامية إلى أن تقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة، وعن إنجاز الأهداف المحددة في برنامج عمل المفوضية السامية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمعوقين؛ |
16. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que, en colaboración con el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, prosiga los esfuerzos para seguir analizando la cuestión de la incitación y el fomento del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en el debate político; | UN | 16- تدعو المفوضية السامية إلى مواصلة الجهود اللازمة، بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، للتوسع في دراسة مسألة التحريض والتشجيع على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في النقاش السياسي؛ |
5. Exhorta también a la Oficina del Alto Comisionado a que informe a la Comisión, en su 62.º período de sesiones, sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones que figuran en el Estudio sobre los derechos humanos y la discapacidad y sobre la consecución de los objetivos consignados en el programa de trabajo de la Oficina del Alto Comisionado en relación con los derechos humanos de las personas con discapacidad; | UN | 5- تدعو أيضاً المفوضية السامية إلى أن تقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة، وعن إنجاز الأهداف المحددة في برنامج عمل المفوضية السامية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمعوقين؛ |
632. Por consiguiente, el Comité decidió invitar a la Oficina del Alto Comisionado a que considerara la posibilidad de organizar en 2006 una reunión práctica sobre las medidas de seguimiento de las observaciones finales, destinado a los Estados Partes en el Pacto procedentes de la región de Europa oriental cuyos informes haya examinado recientemente. | UN | 632- وبناء على ذلك، قررت اللجنة دعوة المفوضية السامية إلى النظر في إمكانية تنظيم حلقة عمل في عام 2006 بشأن إجراءات متابعة ملاحظاتها الختامية للدول الأطراف في العهد من منطقة أوروبا الشرقية، وهي الدول التي نظرت اللجنة مؤخراً في تقاريرها. |
10. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que le presente un informe en su 12º período de sesiones sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Burundi y sobre sus actividades en el país, y a que formule recomendaciones sobre los mecanismos independientes que sean apropiados y necesarios para la promoción y protección de los derechos humanos en Burundi. | UN | 10- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عما أُحرِز من تقدم في حالة حقوق الإنسان في بوروندي وعن أنشطتها في البلد، وأن تقدم توصيات بشأن الآليات المستقلة المناسبة الضرورية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في بوروندي. |
44. En la misma resolución, el Consejo también invitó a la Oficina del Alto Comisionado a presentarle, a más tardar en su último período de sesiones de 2009, un informe para poder adoptar una decisión sobre la forma de avanzar, con miras a la posible aprobación de los principios rectores sobre los derechos de las personas que viven en situación de extrema pobreza. | UN | 44- وفي القرار نفسه، دعا المجلس أيضاً المفوضية السامية إلى تقديم تقرير للمجلس خلال فترة أقصاها دورته الأخيرة لعام 2009، للسماح له باتخاذ قرار بشأن سبل المضي قدماً بغية اعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
10. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que le presente un informe en su 12º período de sesiones sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Burundi y sobre sus actividades en el país, y a que formule recomendaciones sobre los mecanismos independientes que sean apropiados y necesarios para la promoción y protección de los derechos humanos en Burundi. | UN | 10- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عما أُحرِز من تقدم في حالة حقوق الإنسان في بوروندي وعن أنشطتها في البلد، وأن تقدم توصيات بشأن الآليات المستقلة المناسبة الضرورية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في بوروندي. |
7. Invita a la Alta Comisionada a que haga una presentación anual, en el marco del tema 10 de la agenda, sobre el panorama general, los logros, las mejores prácticas y las dificultades en relación con la labor de asistencia técnica y fomento de la capacidad, especialmente la realizada por la Oficina del Alto Comisionado y los organismos competentes de las Naciones Unidas, a partir del 20º período de sesiones del Consejo; | UN | 7 - يدعو المفوضية السامية إلى تقديم عرض سنوي، في إطار البند 10 من جدول الأعمال، بشأن الاستعراض العام للنجاحات وأفضل الممارسات والتحديات فيما يتصل بجهود المساعدة التقنية وبناء القدرات، لا سيما تلك الجهود المبذولة من قِبل المفوضية ووكالات الأمم المتحدة المعنية، وذلك ابتداءً من الدورة العشرين للمجلس؛ |