ويكيبيديا

    "المفوضية في جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del ACNUR en la República
        
    • su Oficina en la República
        
    • el ACNUR en la República
        
    • del ACNUDH en la
        
    Las intervenciones del ACNUR en la República Democrática del Congo en 1997 se concentraron en las tres esferas siguientes: UN ٧١ - انصبت إسهامات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام ١٩٩٧ على ثلاثة مجالات هي:
    En la adición al presente documento se describirán las actividades del ACNUR en la República Federativa de Yugoslavia, con inclusión de Kosovo. UN وستصف الإضافة لهذه الوثيقة أنشطة المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بما فيها كوسوفو.
    Las operaciones del ACNUR en la República Islámica del Irán, el Canadá y los Estados Unidos de América fueron inspeccionadas en el último trimestre de 1999. UN وخضعت عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية، وكندا والولايات المتحدة للتفتيش في الربع الأخير من عام 1999.
    situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo* UN وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية٭
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Actividades de adquisición realizadas por el ACNUR en la República Democrática del Congo UN أنشطة المشتريات التي تقوم بها المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Operaciones del ACNUR en la República Centroafricana en 2010 UN عمليات المفوضية في جمهورية أفريقيا الوسطى، لعام 2010
    Operaciones sobre el terreno Auditoría de las operaciones del ACNUR en la República Islámica del Irán UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية
    Auditoría de las operaciones del ACNUR en la República Democrática del Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Auditoría de las operaciones del ACNUR en la República del Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو
    Auditoría de las actividades de adquisición del ACNUR en la República Democrática del Congo UN مراجعة حسابات أنشطة مشتريات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La afluencia en masa de refugiados influyó considerablemente en el programa de asistencia del ACNUR en la República Federativa de Yugoslavia, donde el número de refugiados se duplicó con creces. UN وقد أثرت تدفقات اللاجئين الضخمة تأثيرا كبيرا على برامج المساعدات التي تنفذها المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حيث تضاعف عدد اللاجئين.
    Esas personas, que difícilmente regresarán en el futuro previsible, deben sumarse a los más de 500.000 refugiados como personas de la competencia del ACNUR en la República Federativa de Yugoslavia. UN وهؤلاء الأشخاص، الذين لا يمكن تصور عودتهم في المستقبل القريب، يجب اضافتهم إلى العدد الذي يتجاوز 000 500 لاجئ من الأشخاص الذين تعني بهم المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    111. Las metas del ACNUR en la República Democrática del Congo (RDC) son las siguientes: UN 111- ترد فيما يلي غايات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    518. Las metas de las actividades del ACNUR en la República Islámica del Irán son las siguientes: UN 1 - الغايات 518- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية:
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية*
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية*
    2. Toma nota también del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo; UN 2- يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوّضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتب المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية()؛
    2. Toma nota también del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo; UN 2- يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوّضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتب المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية()؛
    18. La principal actividad realizada por el ACNUR en la República Democrática Popular Lao consiste en prestar asistencia a los repatriados, principalmente de Tailandia. UN ٨١- يتمثل النشاط الرئيسي الذي تنفذه المفوضية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تقديم المساعدة الى اللاجئين العائدين من تايلند أساسا.
    En estos casos y otros anteriores la Oficina del ACNUDH en la República Democrática del Congo se reunió con autoridades provinciales y, de ser necesario, nacionales para alentarlas a que adoptaran medidas oportunas. UN وفيما يتعلق بهذه الحالات وحالات سابقة، عقدت المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية اجتماعات مع سلطات المقاطعات، وعند الاقتضاء مع السلطات الوطنية لتشجيعها على اتخاذ التدابير المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد