ويكيبيديا

    "المفوض السامي لشؤون اﻷقليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Alto Comisionado para las Minorías
        
    • el Alto Comisionado para las Minorías
        
    • al Alto Comisionado para las Minorías
        
    Elogiaron la contribución del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales al desarrollo de estas capacidades. UN وأثنوا على مساهمة المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية في تطوير هذه القدرات.
    Tomando nota de la labor del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ تحيط علما بأعمال المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Tomando nota de la labor del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ تحيط علما بأعمال المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    78. La OSCE ha establecido un mecanismo específico para abordar los conflictos que afectan a las minorías, el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. UN 78- أنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا آلية خاصة لمعالجة النزاعات المتعلقة بالأقليات، هي آلية المفوض السامي لشؤون الأقليات القومية().
    el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales, el Punto de Contacto para las cuestiones relativas a romaníes y sintis de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, el Representante para la Libertad de los Medios de Comunicación y las diferentes operaciones sobre el terreno de la OSCE desempeñan funciones importantes en este ámbito. UN إذ يؤدي المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية، وجهة الاتصال الخاصة بقضايا الروما والسينتي داخل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، والممثل المعني بحرية وسائط الإعلام، ومختلف العمليات الميدانية التي تنفذها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أدواراً هامة في هذا الشأن.
    Tomando nota de la labor del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ تحيط علما بعمل المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Por tanto, la Unión Europea quiere reiterar su apoyo a la labor del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la OSCE y a las misiones de larga duración. UN كذلك، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يؤكد مجددا دعمه للعمل الذي يقوم به المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وللبعثات الطويلة اﻷجل.
    Este abarca no sólo instrumentos como el Convenio Marco del Consejo de Europa para la protección de las minorías nacionales, sino también medidas de fomento de la confianza y la función del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وهي لا تقتصر على صكوك مثل اتفاقية مجلس أوروبا اﻹطارية لحماية اﻷقليات القومية، بل تتضمن أيضاً تدابير بناء الثقة ودور المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية في مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    c) Se reforzará el papel del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales; UN )ج( وسوف يعزز دور المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية؛
    Este es el objetivo de nuestras propuestas para robustecer la institución del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la CSCE, y hacer obligatoria la responsabilidad de los Estados en lo que respecta a la aplicación de estas recomendaciones y para fortalecer la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos. UN هذا هو مرمى مقترحاتنا الداعية الى تعزيز مؤسسة المؤتمر المتمثلة في المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية والى اضفاء صبغة الزامية على قابلية الدول للمساءلة عن تنفيذ هذه التوصيات، والى تعزيز مكتب شؤون المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان.
    62. El representante del Alto Comisionado para las Minorías nacionales de la OSCE dijo que los Estados debían celebrar tratados bilaterales que formalizaran las relaciones de amistad con sus Estados vecinos. UN ٢٦- ونادى ممثل المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بعقد معاهدات ثنائية بين الدول المتجاورة تضفي صفة رسمية على العلاقات الودية بينها.
    Se ha fomentado e institucionado aún más la asociación entre el ACNUR, la OSCE y sus instituciones, como la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) y la del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales (ACMN). UN كما استمر تطوير الشراكات القائمة بين المفوضية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمؤسسات التابعة لهما مثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان ومكتب المفوض السامي لشؤون اﻷقليات وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    Ese documento fue objeto de comentarios por parte de la Sra. Radha Kumar (Helsinki Citizens ' Assembly) y el Sr. Rob Zaagman (Asesor del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)). UN وكانت هذه الورقة محل تعليقات من جانب السيدة رادها كومار )جمعية المواطنين في هلسنكي( والسيد روب زاغمان )مستشار المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية بمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا(.
    Reconociendo la contribución cada vez mayor de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa al establecimiento y mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en su región mediante actividades de alerta temprana y diplomacia preventiva, incluidas las actividades del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales, gestión de las crisis y rehabilitación después de los conflictos, y control de armamentos y desarme, Página UN وإذ تقر بتزايد مساهمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في إقرار وصون السلم واﻷمن الدوليين في منطقة المنظمة من خلال أنشطتها في مجالات اﻹنذار المبكر، والدبلوماسية الوقائية، بما في ذلك من خلال أنشطة المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية، وإدارة اﻷزمات، واﻹصلاح بعد انتهاء الصراعات، فضلا عن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح،
    Otros representantes e instituciones de la OSCE, como el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales, el Representante para la Libertad de los Medios de Comunicación y la Asamblea Parlamentaria también contribuyen a consolidar las instituciones y los procesos de la democracia pluralista y participativa en los Estados de la OSCE. UN 78 - ويسهم ممثلون آخرون للمنظمة ومؤسسات تابعة لها مثل المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية، وممثل حرية وسائط الإعلام، والجمعية البرلمانية، أيضا في تعزيز مؤسسات وعمليات الديمقراطية التعددية والتشاركية في دول منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    La OSCE ha establecido un mecanismo específico para abordar los conflictos que afectan a las minorías, el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. UN 80 - أنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا آلية خاصة لمعالجة النزاعات المتعلقة بالأقليات، هي آلية المفوض السامي لشؤون الأقليات القومية().
    el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la OSCE visita Georgia como mínimo una vez al año (la visita más reciente fue en marzo de 2010) y suele visitar también las regiones ocupadas. UN ويزور المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جورجيا مرّة في السنة على الأقل (وكانت آخر زيارة له في آذار/مارس 2010)، وعـادة ما يزور أيضاً المناطق المحتلة.
    También colaboró más intensamente con el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, entre otras cosas, en la organización de una Conferencia en Zagreb sobre el suministro de documentación relativa al estado civil y el registro de los nacimientos en Europa Sudoriental, que se celebró en octubre de 2011. UN وعملت المفوضية أيضاً على نحو أكثر تفاعلاً مع المفوض السامي لشؤون الأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك في تنظيم مؤتمر زغرب المعني بتوفير الوثائق المتعلقة بالأحوال المدنية وبالتسجيل في جنوب شرق أوروبا، الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Esto es así, por ejemplo, en el campo de la educación, un sector que preocupa especialmente al Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Sr. Van De Stoel, con quien el Gobierno griego coopera armoniosamente. UN وهذا ينطبق، مثلا، في ميدان التعليم، الذي أبدى المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد فان دير ستول، الذي تتعاون معــه حكومة اليونان، قلقا خاصا ازاءه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد