Tienes que quedarte y grabar la entrevista... con Foster Kane esta noche. | Open Subtitles | يجب أن تبقى وتكتب هذه المقابله مع فوستر كين الليله |
Por eso, si puedes, me gustaría... me gustaría que vinieras esta noche a la entrevista. | Open Subtitles | لذلك لو كنت تستطيع أريد منك أريد منك أن تأتي إلى المقابله الليله |
Cuando vine para la entrevista era como si hubiera estado aquí antes. | Open Subtitles | عندما جئت هنا من أجل المقابله كما لو كأنى جئت من قبل |
Sr. Morse, Ud. quiso ésta reunión. En qué lo puedo ayudar ? | Open Subtitles | سيد موريس لقد طلبت هذة المقابله ماذا تريد الان؟ |
Sí, y como no veía resultados, me fui a ver a Ed y concerté la entrevista. | Open Subtitles | صحيح , لكن عندما أرى لاشيء يحدث ذهبت وأعددت المقابله |
Las buenas nunca pasan la segunda entrevista. | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
Las realmente buenas siempre fracasan en la segunda entrevista. | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
¿Cómo práctica de entrevista, por qué eres como eres? | Open Subtitles | نحن نتدرب على المقابله لماذا انتي ذاهبه؟ |
Veremos como sale tu entrevista, aunque un hombre con tu preparación puede conseguir algo que se ajuste a su nivel de salario. | Open Subtitles | سنري كيف ستؤدي في المقابله معهم و لكن شخص في مثل مؤهلاتك قادر علي ان يجد عملا براتب مساوي لمرتبك الحالي |
La entrevista tuvo que ser corta. Da el perfil perfecto. | Open Subtitles | المقابله كانت قصيره هذا ما كان يسعون إليه |
después de la entrevista, me encontré con un festival callejero de América. | Open Subtitles | بعد المقابله, صادفت مهرجاناً امريكياً بالشارع |
Pero por el bien de esta entrevista, por qué no lo llamamos algo más agradable, como, eh "Adiós, Colón". | Open Subtitles | ولكن من أجل هذه المقابله لما لا نطلق عليه إسم أفضل |
"Minuto" son demasiado extremas. Tan pronto como tenga dinero para la entrevista Voy a vivir en una isla. | Open Subtitles | بعد أن أقبض أموالي من المقابله, سأذهب لأعيش بجزيره |
La entrevista... ¿estaría bien este fin semana? | Open Subtitles | بخصوص المقابله هل هي ممكنة خلال هذا الأسبوع ؟ |
No lo sé, quizás, si que dije algunas cosas en la entrevista que... probablemente no debería haber dicho, pero, no es que lo haya hecho a propósito, pero, no sé, supongo que las cosas, salen de alguna manera, ¿verdad? | Open Subtitles | لا اعرف , ربما قلتُ شيئاً في تلك المقابله ليس علي قوله , لكن ليس واني فعلت ذلك عن قصد لكن |
Y quiero que vayas a esa reunión y hables con ellos. | Open Subtitles | وانا اريدك ان تذهب لهذه المقابله وتكلمهم |
Me pareció divertido y acordé esta reunión. ¿Qué tienen en mente? | Open Subtitles | انا اجد ان ذلك مبهجا كفايه ان اوافق على هذه المقابله ما الذى يجول فى بالك؟ |
El Sr. Ueno ha cambiado la reunión de mañana a la 1 a las 3:30 | Open Subtitles | مستر يونو يريد ان يغير موعد المقابله من الساعه 1 الى 3.30 |
Todo va sobre ruedas, Paddy. La cita está concertada. | Open Subtitles | .حسنا,نحن على الهدفبالضبط,بادى المقابله تتم |
Estoy enfrente del Hotel Bonaventure. | Open Subtitles | انا اسف , انا بالجهه المقابله لفندق بونافينتورا |
Parsons se puso un poco agresivo conmigo durante el interrogatorio. | Open Subtitles | بارسونز أصبح عنيفا معى قليلا أثناء المقابله |
Ya estoy involucrada... Hay un fantasma que vive cruzando la calle. | Open Subtitles | لقد دخلت في هذا الأمر بالفعل ثمة شبح في الجهة المقابله |