Tiene el artículo de las chicas desaparecidas. | Open Subtitles | نعم، لكن به المقالةِ حول بناتبروكلينالمفقودات. |
Todos sabemos que ZBZ está a la orden de día desde el artículo. | Open Subtitles | أنظروا، كلنا نَعرفُ كيف نظروا لـ زي بي زي مُنذُ المقالةِ. |
Escribías un artículo sobre mí, cenamos y hablamos hasta las 3:00. | Open Subtitles | و كُنْتَ تَعْملُ تلك المقالةِ عنيّ اتَعشّينَا وتَكلّمنَا حتى ال3: 00 صباحاً |
Así que, Lilith, cuéntame del artículo que estás escribiendo. | Open Subtitles | لذا، ليليث، يُخبرُني عنه هذه المقالةِ التي أنت تَكْتبُ. |
Mamá y tú deberían escribir ése artículo juntos. | Open Subtitles | أنت وأمّ يَجِبُ أَنْ تَكْتبَ هذه المقالةِ سوية. |
Bueno, primero, me ofrece colaborar en el artículo. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، يَعْرضُ للتَعَاوُن على هذه المقالةِ. |
La autora de este artículo conocía varios detalles que sucedieron en esta Casa, es evidente que no tiene lealtad sobre algo, alguien o excepto por sí misma, le gusta expandir la desgracia. | Open Subtitles | مُؤلفة هذهـ المقالةِ عَرفتْ عِدّة تفاصيل خاصّة التي سبق وأن حَدِثِت في هذا المنزل أنهـا بشكل واضح لَيْسَ لَها ولاءُ |
La Casa está en Defcon 5 por ese estúpido artículo que no pudo elegir un peor momento. | Open Subtitles | إنّ المنزل في حالة الأستعداد القصوى بسبب هذهـ المقالةِ الغبيةِ. كان منْ الممكن أَنْ َلا يختارَ أسوأ وقت. |
Nuestra posición oficial es que el artículo es una pieza ofensiva de ficción. | Open Subtitles | موقفنا الرسمي تلك المقالةِ عملُ هجوميُ مِنْ القصةِ. |
Ese artículo expuso una seria falta de juicio. | Open Subtitles | تلك المقالةِ عرّضتْ قلة جدّية مِنْ الحكمِ. |
Este artículo es el único nexo de unión. | Open Subtitles | هذه المقالةِ التي الوصلةِ المشتركةِ الوحيدةِ. |
Mandé el vino para agradecer su colaboración en el artículo. | Open Subtitles | أرسلتُ النبيذَ على لإبْداء ي الإمتنان لتعاونِهم على المقالةِ. |
Todo era perfecto con ella, salvo la historia del artículo. | Open Subtitles | كُلّ شيء بشأنهـا كَانَ مثاليَ. ماعدا ذلك الشيءِ عن المقالةِ |
No estamos aquí por el artículo ni por tus sentimientos, Ray. | Open Subtitles | نحن لَسنا هنا حول المقالةِ أَو مشاعركَ، راي. |
Sí, sí, en este punto, dudo que incluso esto lo mencione la familia en el artículo. | Open Subtitles | نعم، نعم، في هذه النقطةِ، أنا شكّْ في بأنّ هذه حتى العائلة ذَكرتْ في المقالةِ. |
Maurizio Leto: basado en el artículo 3 CP, la pena de 3 años de reclusión y multa de 500.000 liras más costas. | Open Subtitles | موريتسيو ليتو مستندة على المقالةِ 3 سي بي، حُكُم بالسجن لمدة 3 سنوات 500,000 ليرة + التكلفة القانونيةِ |
Entonces, ¿es este artículo el primero de muchos otros? | Open Subtitles | وكذلك هذه المقالةِ أوّل الكثير؟ |
Verá, el Sr. Monk encontró éste otro artículo. | Open Subtitles | شاهدْ، وَجدَ السّيدَ Monk هذه المقالةِ الأخرى. |
¿Y este artículo será publicado a nivel nacional esta noche? | Open Subtitles | وهذهـ المقالةِ ستنْشُر قومياً اللّيلة؟ |
Quizá, la que esté a cargo de las novatas, alguien cuyo hermano salió con la espía o quizá alguien a quien se le hace referencia en este artículo. | Open Subtitles | رُبَّمَا شخص ما من هي مسؤولة عن المبتدئات شخص ما أَخّوهـا واعدَ جاسوسةُ عاهرةِ صَغيرةِ. رُبَّمَا حتى شخص ما ذُكر في المقالةِ. |