Tus camaradas de la resistencia que trabajan en el restaurante insultaron a la policía al enterarse de que te habían soltado. | Open Subtitles | أصدقائك القدامى ف المقاومه الذين يعملون فى المطعم لقد أطلقوا على البوليس أسماء مخيفه عندما تَركوك تَذْهبُ أمس |
- Usted fue un héroe en la resistencia. - Sólo estuve en la resistencia. | Open Subtitles | كنت فى الجيش الذى تحت الأرض لقد كنت ف المقاومه |
Si llegamos a la cita con la resistencia podrán reponernos ambas cosas. | Open Subtitles | ولكن اذا تواعدنا مع المقاومه فى سانت اليكسيس سوف يمدونا بالاثنين |
Se supone que es para los clientes, pero no me pude resistir. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون للعملاء لكنني لم استطع المقاومه |
Mataron a los sospechosos para apoyar a los resistentes. | Open Subtitles | قتلوا كـل مـن أشتبهوا فى كونه يدعم المقاومه |
Yo quiero que se resista, a muchas mujeres les gusta resistirse. | Open Subtitles | لكنى أريد منك أن تقاومى العديد من النساء يرغبن فى المقاومه |
Y aún hay más: estaba en la resistencia cuando Cross hacía de contacto. | Open Subtitles | والشئ الاكثر اهميه , انه كان فى المقاومه عندما ارتبط بعلاقه مع كروس |
Creo que la resistencia era inevitable. | Open Subtitles | أنا أؤمن تماماً أن نشاط المقاومه كان أمراً حتمياً |
Pronto, la resistencia convertido en un gran ejército que operó en contra de las líneas enemigo de la comunicación. | Open Subtitles | قريباً سيصبح افراد المقاومه جيشاً هائلاً يعمل ضد خطوط أتصال العدو |
Hay paracriminales que mantienen que la resistencia no es real. | Open Subtitles | هنالك بعض مجرموا التفكير الذين يدعون ان المقاومه ليست حقيقيه |
Piensa en la resistencia que se va a organizar por la radio. | Open Subtitles | فكر في المقاومه التي ستحدث بسبب هاذا المذياع |
La unión restaurará la riqueza de su familia y mi padre tendrá la influencia de la familia de ella para fortalecer a la resistencia. | Open Subtitles | الارتباط سيعيد ثروة عائلتها و ابي سوف يمتلك تأثير عائلتها لكي يقوي المقاومه |
Pero el amigo que me envió ese mensaje es un jefe de la resistencia. | Open Subtitles | لكن الصديق الذي بعث بالرساله هو زعيم المقاومه. |
Dice que está en gran peligro debido a los rebeldes y no puede mantener su resistencia. | Open Subtitles | يقول أنه يتعرض لخطر محيق من جانب الثوار ولا يستطيع مواصله المقاومه |
De todos modos es De Gaulle desde Londres, el que encarna la resistencia Francesa. | Open Subtitles | لكن ديجول اثناء وجوده فى لندن هو الذى جسد المقاومه الفرنسيه |
En Francia, los ataques a aumentar contra las fuerzas de ocupación, especialmente desde que los comunistas se han unido a la lucha de la resistencia | Open Subtitles | فى فرنسا تزايدت الهجمات ضد المحتلين خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه |
Será interesante ver cuánto tiempo podrá resistir. | Open Subtitles | و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى الى أى حد سيستطيع المقاومه |
Y volví al hotel ansioso por contarle a Devin que había logrado resistir. | Open Subtitles | وعدت للفندق متشوق ان اخبر ديفين بأني نجحت في المقاومه |
Los Alemanes invaden Italia y no tienen problemas en asesinar sus antiguos aliados ,que intentan resistir. | Open Subtitles | اجتاح الالمان ايطاليا ولم يكن لديهم اى وخز فى الضمير تجاه حلفائهم السابقين الذين حاولوا المقاومه |
Lo puse a JT a investigar. Resulta que hay varios organismos resistentes al calor que Muirfield pudo haber adaptado: | Open Subtitles | واتضح ان هناك العديد من الكائنات الحيه المقاومه للحراره |
...pero los jóvenes y fuertes logran resistirse. | Open Subtitles | لكن الأرواح الشابه و القويه يمكنهم المقاومه |
Yo-- ¿Alguna vez has conocido a alguien y has sabido que había algo... de lo que no podías resistirte, aunque lo intentaras? | Open Subtitles | هل سبق وقابلت شخص ما من قبل وعرفت أن هناك شيئ بينكم يربطكم لم تستطع المقاومه,حتى اذا حاولت؟ |