Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Al fundir el texto se ha hecho todo lo posible por expresar el fondo de las propuestas de las Partes. | UN | وقد بُذل كل جهد، عند التوحيد، للتعبير عن جوهر المقترحات المقدمة من الأطراف. |
El Grupo también pidió a los copresidentes que, con el apoyo de la secretaría, prepararan una síntesis de todas las propuestas de las Partes e incluyeran elementos relativos a un sistema de cumplimiento con arreglo al Protocolo de Kyoto. | UN | كما طلب الفريق العامل المشترك إلى الرئيسين المشاركين القيام، بدعم من الأمانة، بإعداد ملخص توليفي لجميع المقترحات المقدمة من الأطراف وإدراج العناصر المتصلة بإنشاء نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
La finalidad del documento es consolidar y mancomunar, no sustituir, las propuestas formuladas por las Partes, y el grupo de contacto lo ha examinado y perfeccionado. | UN | وتهدف الورقة إلى تجميع وتوحيد المقترحات المقدمة من الأطراف لا تبديلها. وقد ناقش فريق الاتصال هذه الورقة وزادها تفصيلاً. |
5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
V. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | خامساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
6. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
6. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
6. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
VI. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | سادساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
V. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 | UN | خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية 62-63 22 |
5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
d) El OSACT decidió seguir examinando en su 19º período de sesiones las propuestas de las Partes de elementos provisionales para un posible futuro programa de trabajo. | UN | (د) وقررت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر، في دورتها التاسعة عشرة، في المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن العناصر المؤقتة لبرنامج عمل محتمل للمستقبل. |
Teniendo en cuenta las propuestas de las Partes sobre elementos de los proyectos de decisión que figuran en el anexo del informe del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su décimo período de sesiones, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة، |
Teniendo en cuenta las propuestas de las Partes sobre elementos de los proyectos de decisión que figuran en el anexo del informe del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de su décimo período de sesiones, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة، |
Teniendo en cuenta las propuestas de las Partes sobre elementos de los proyectos de decisión que figuran en el anexo del informe del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de su décimo período de sesiones, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة، |
La finalidad del documento es consolidar y mancomunar, no sustituir, las propuestas formuladas por las Partes, y el grupo de contacto lo ha examinado y perfeccionado. | UN | وتهدف الورقة إلى تجميع وتوحيد المقترحات المقدمة من الأطراف لا تبديلها. وقد ناقش فريق الاتصال هذه الورقة وزادها تفصيلاً. |