ويكيبيديا

    "المقترحة لقواعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de Código de
        
    Los comentarios incluidos en el proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas no tenían fuerza jurídica. UN والشروح المدرجة في المدونة المقترحة لقواعد السلوك ليست لها قوة قانونية.
    Su delegación concede importancia al proyecto de Código de Conducta, que apoya en principio. UN وقال إن وفد بلده يعلق أهمية على المدونة المقترحة لقواعد السلوك، التي يؤيدها من حيث المبدأ.
    Al mismo tiempo, la Quinta Comisión no debe ahorrar esfuerzo alguno para acelerar su examen del proyecto de Código de Conducta. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي ألا تألو اللجنة جهدا بالتسريع في نظرها في المدونة المقترحة لقواعد السلوك.
    El proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas consistía únicamente en una enmienda del Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas inspirada en las normas de conducta pero que ampliaba algunos de esos conceptos y les daba fuerza jurídica. UN وأضاف أن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة تقتصر على تعديل النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، مستلهمة في ذلك بالمعايير، ولكنها تتوسع في بعض تلك المفاهيم وتعطيها قوة قانونية.
    Además, una vez ultimado el proyecto de Código de Conducta, las Naciones Unidas lo habían presentado a la Asamblea para su examen urgente. UN وعلاوة على ذلك فإنه بمجرد أن اكتملت المدونة المقترحة لقواعد السلوك، قامت اﻷمم المتحدة بتقديمها إلى الجمعية للنظر فيها على وجه الاستعجال.
    La Comisión celebró un intercambio general de opiniones sobre la cuestión, incluida la forma en que debía abordarse el examen del proyecto de Código de Conducta. UN ٥١ - وأجرت اللجنة تبادلا عاما لﻵراء بشأن المسألة، بما في ذلك كيفية إجراء دراسة للمدونة المقترحة لقواعد السلوك.
    La Comisión consideraba que habría sido preferible examinar las Normas de la JCAPI antes que el proyecto de Código de Conducta. UN ورأت اللجنة أنه كان سيكون من اﻷفضل إجراء استعراض لمعايير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية قبل استعراض المدونة المقترحة لقواعد السلوك.
    El proyecto de Código de Conducta presentaba el peligro de crear, si se promulgara, diferencias entre las Naciones Unidas y los demás organismos. UN ويتمثل الخطر الكامن في تنفيذ المدونة المقترحة لقواعد السلوك في أنها إذا ما صدرت ستخلق فجوة بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى.
    Además, el proyecto de Código de Conducta es una cuestión administrativa relacionada con la gestión de los recursos humanos y, por lo tanto, debería examinarse por la Quinta Comisión. UN وعلاوة على ذلك، فإن المدونة المقترحة لقواعد السلوك هي مسألة إدارية تتصل بإدارة الموارد البشرية، ولذا ينبغي أن تنظر اللجنة الخامسة فيها.
    La Comisión no puede aprobar ahora el proyecto de Código de Conducta, tras la incorporación de las enmiendas propuestas por la CAPI, antes de que las autoridades de su país hayan examinado las observaciones de la CAPI. UN فاللجنة لا تستطيع في الوقت الحاضر أن توافق على المدونة المقترحة لقواعد السلوك، بعد إدماج التعديلات التي اقترحتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، قبل أن تدرس سلطات بلده تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    29. La PRESIDENTA sugiere que, en su próxima sesión oficial, la Quinta Comisión decida cuándo examinará en proyecto de Código de Conducta. UN ٢٩ - الرئيسة: اقترحت أن تقرر اللجنة، في جلستها الرسمية التالية، متى ستنظر في المدونة المقترحة لقواعد السلوك.
    52/461. proyecto de Código de conducta de las Naciones Unidas UN ٥٢/٤٦١ - المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    52/484. proyecto de Código de conducta de las Naciones Unidas UN ٨٥/٤٨٤ - المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة
    , decidió aplazar el examen de la cuestión del proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas hasta la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ، إرجاء النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    b) Informe del Secretario General sobre el proyecto de Código de conducta de las Naciones Unidas (A/52/488); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة )A/52/488(؛
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el proyecto de Código de conducta de las Naciones UnidasA/52/488. y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة)٧(، وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    a) Invita a la Comisión de Administración Pública Internacional a que, como cuestión prioritaria, examine el proyecto de Código de conducta en su próximo período de sesiones, UN )أ( تدعو لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى دراسة المدونة المقترحة لقواعد السلوك، على سبيل اﻷولوية، في دورتها المقبلة؛
    En relación con el proyecto de Código de conducta de las Naciones Unidas, la Comisión decidió examinar esa cuestión en una fecha ulterior durante la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones, después de haber recibido los comentarios y las observaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional. UN وفيما يتعلق بالمدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، قررت اللجنة أن تنظر في تلك المسألة في تاريخ لاحق أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفــة، عقــب ملاحظات وتعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    También su delegación considera que el proyecto de Código de Conducta debe examinarse en relación con el tema 153 del Programa, y que el informe de la Junta de Auditores sobre el SIIG debe examinarse en relación con el tema 116. UN وذكر أن وفد بلده يرى أيضا أن المدونة المقترحة لقواعد السلوك يجب أن ينظر فيها تحت البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال وأن ينظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    Su delegación apoya la propuesta de que el informe de la Junta de Auditores acerca del SIIG se examine en relación con el tema 116 del programa y de que el informe del Secretario General sobre un proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas se examine en relación con el tema 153. UN وأضافت أن وفد بلدها يؤيد الاقتراح القائل بالنظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت البند ١١٦ من جدول اﻷعمال والنظر في تقرير اﻷمين العام عن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة تحت البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد