ويكيبيديا

    "المقترح لفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • propuesto para el
        
    • propuesta para el
        
    • propuestos para el
        
    • para el período
        
    • propuesta del período
        
    • que se propone para el
        
    • revisada para el
        
    • sobre el proyecto
        
    En el párrafo 3 del informe, el Secretario General indica que el esbozo propuesto para el bienio 1994-1995 se refiere a un bienio en que se manifestarán plenamente las consecuencias de la reestructuración de la Secretaría llevada a cabo en 1992. UN ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٣ من تقريره أن المخطط المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ يتعلق بفترة سنتين ستعكس على نحو كامل آثار عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٢.
    La Comisión de Población y Desarrollo, en su 29º período de sesiones, examinó la labor cumplida en 1995 y el programa de trabajo propuesto para el bienio 1996-1997. UN ٢ - وقد استعرضت لجنة السكان والتنمية، في دورتها التاسعة والعشرين، سير العمل في عام ١٩٩٥ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 en la sección 31. UN ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١.
    4. Aprobar la dotación de personal propuesta para el bienio 2000 - 2001; UN 4 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛
    5. Aprobar la dotación de personal propuesta para el bienio 2000 - 2001; UN 5 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛
    Decide aprobar los recursos por valor de 18.022.600 dólares propuestos para el bienio 20022003 en la sección 11B; UN تقرر الموافقة على الموارد المحددة بمبلغ 600 022 18 دولار المقترح لفترة السنتين 2002-2003 تحت الباب 11 باء؛
    Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 en la sección 31. UN ١٦٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٣١.
    El programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 se presentará al Comité Técnico de la Comisión en mayo de 1999. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ٩٩٩١.
    El programa de trabajo propuesto para el bienio 2000–2001 se presentará al Comité Técnico de la Comisión en mayo de 1999. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    La Comisión tendrá ante sí el programa de trabajo de la Secretaría propuesto para el bienio 2006-2007 en la esfera del desarrollo social. UN سيعرض على اللجنة برنامج عمل الأمانة العامة المقترح لفترة السنتين 2006-2007 في مجال التنمية الاجتماعية.
    Habría que realizar las siguientes modificaciones en el programa de trabajo propuesto para el bienio 2006-2007: UN 4 - وسيتعين إدخال التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007:
    Además, la presente nota expone el marco estratégico propuesto para el período 2010-2011, que se somete al examen y aprobación del Comité. UN وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره.
    Además, la presente nota expone el marco estratégico propuesto para el período 2010-2011, que se somete al examen y aprobación del Comité. UN 2 - وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره.
    IV. Cálculo de costos del programa de trabajo propuesto para el bienio 2009-2010 UN رابعاً - تقديرات تكاليف برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010
    29.4 El nivel de recursos propuesto para el bienio 2010-2011 se indica en el cuadro 29.4. UN 29-4 ويبين الجدول 29-4 مستوى الموارد المقترح لفترة السنتين 2010-2011.
    Consignación revisada propuesta para el bienio 2006-2007 UN الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Consignación revisada propuesta para el bienio 2006-2007 UN الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    La plantilla propuesta para el próximo período del mandato y la estructura de organización de la MICIVIH figuran en el cuadro y el organigrama que siguen. UN ويرد في الجدول والمخطط أدناه بيان ملاك الموظفين المقترح لفترة الولاية القادمة والهيكل التنظيمي للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto del Departamento de Gestión y al nivel y la asignación de recursos propuestos para el bienio 2000–2001 en la sección 27. UN ٧٢٤ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح ﻹدارة الشؤون اﻹدارية وحجم الموارد وتخصيصها المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت الباب ٢٧، الخدمات اﻹدارية.
    En el informe del CCT se incluirá también el proyecto de programa de trabajo del Comité para el período posterior a la CP 8. UN ويشمل تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً برنامج عمل اللجنة المقترح لفترة ما بعد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Fecha de vencimiento propuesta del período de prórroga UN تاريخ الانتهاء المقترح لفترة التمديد
    El organigrama indica la estructura del equipo especializado que se propone para el próximo bienio, así como el personal adicional que ampliaría el equipo en una fase ulterior del calendario de ejecución del proyecto. UN وتبين الخريطة هيكل الفريق المتفرغ المقترح لفترة السنتين المقبلة، وتوضح أيضا ملاك الوظائف التكميلية الذي سيعزز الفريق في وقت لاحق من الجدول الزمني للمشروع.
    4. Consignación estimada revisada para el bienio UN 4 - الاعتماد المنقح المقترح لفترة السنتين 2004-2005
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo para el bienio 1996-1997 UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لشعبة السياسة الاجتماعية والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد