Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Página Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
La secretaría ha tratado de tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. | UN | ولقد حاولت الأمانة أخذ كافة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الاعتبار. |
Los proyectos de resolución presentados en relación con este tema figuran en el párrafo 15 del informe de la Cuarta Comisión. | UN | وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الرابعة. |
Documentos presentados en relación con el tema | UN | الوثائق المقدمة في إطار هذا البند |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con el tema a la Conferencia de Desarme, incluidos los proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
La secretaría ha procurado tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. | UN | وقد بذلت الأمانة جهداً لكي تأخذ في الاعتبار جميع التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Los proyectos de resolución presentados en relación con este tema del programa figuran en el párrafo 19 del informe de la Cuarta Comisión. | UN | وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 19 من تقرير اللجنة الرابعة. |
Deseo informar a los miembros de que las decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con este tema se adoptarán después de que la Asamblea General haya terminado de examinar todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية العامة ستتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعـد أن تختتــم نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
La Secretaría sabe bien que los informes presentados en relación con este tema del programa tienen una dimensión política y procura siempre que las cifras sean exactas. | UN | والأمانة العامة تدرك تماما أن التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال تتسم ببُعْد سياسي، وهي تحرص دائما على دقة ما يرد بها من أرقام. |
a) Tomó nota de la declaración oral y los informes presentados en relación con este tema del programa; | UN | (أ) أحاط علماً بالتقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال والبيان الشفوي المقدم في إطاره؛ |
A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de los documentos presentados en relación con el tema. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند. |
Los pequeños Estados insulares en desarrollo seguirán también participando activamente en futuras deliberaciones sobre proyectos de resolución con arreglo a este tema del programa. | UN | وستواصل الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا المشاركة بفعالية في المداولات المستقبلية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con ese tema en la Conferencia de Desarme, que incluían proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
En atención a la solicitud de la Asamblea a la Secretaría de que, en la medida de lo posible, los informes se consolidaran y racionalizaran todos los informes sobre países en el ámbito del presente tema del programa se presentan nuevamente en un documento único que abarca seis países. | UN | وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان. |
El documento que se presenta en relación con este tema tiene por objeto facilitar a la Junta una actualización sobre las principales novedades relativas al proceso de seguimiento y sus repercusiones para la ONUDI. | UN | والقصد من وراء الوثيقة المقدمة في إطار هذا البند التكميلي هو إطلاع المجلس على ما جدّ من معلومات بشأن التطورات الرئيسية المتعلقة بعملية المتابعة وآثارها على اليونيدو. |