Participación de los jóvenes en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB | UN | ثالثا - إشراك الشباب في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Estos son los contextos en que debe valorarse la contribución de la juventud a las propuestas de acción del GIB/FIB. | UN | وهذه هي السياقات التي ينبغي فيها تقييم مساهمات الشباب في مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
i) Información adicional y nueva sobre los progresos en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB; | UN | ' 1` تقديم معلومات إضافية وجديدة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
Propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | ثانيا - مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
a) Aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB: | UN | " (أ) تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
v) Medida en que los países han progresado en la evaluación de las propuestas de acción del GIB/FIB a fin de determinar su pertinencia en su contexto nacional; | UN | " ' 5` مدى التقدم الذي أحرزته البلدان في تقييم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات من أجل تحديد ملاءمتها للسياق الوطني لهذه البلدان؛ |
i) Medida en que se han promovido las asociaciones pertinentes para la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB; | UN | " ' 1` مدى التقدم الذي أحرزته الشراكات ذات الصلة في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
i) Medida en que los países, las regiones, las organizaciones y los procesos responden a la petición del Foro y de los miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales de que se presenten informes voluntarios centrados en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB; | UN | " ' 1` مدى استجابة البلدان والمناطق والمنظمات والعمليات للنداء الذي وجهه المنتدى وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تقديم تقارير بصفة طوعية، مع التركيز على تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
i) Medida en que las intervenciones de alto nivel fomentan el compromiso político con la aplicación por los países de las propuestas de acción del GIB/FIB; | UN | " ' 1` مدى نجاح مشاركة الجهات الرفيعة المستوى في تعزيز الالتزام السياسي بتنفيذ البلدان مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
Cabe señalar, no obstante que esos jóvenes no dejan de tener la capacidad y los conocimientos básicos que les permitan contribuir en gran medida al cumplimiento de los objetivos del Foro y a la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB. | UN | غير أنه لا بد من الإشارة إلى أن هؤلاء الشباب ما زال لديهم من القدرة والمعرفة الأساسية ما يسهمون به إسهاماً كبيراً في الوفاء بأهداف المنتدى وفي تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
En el marco de las propuestas de acción del GIB/FIB, los jóvenes no figuran entre las partes interesadas en lo que atañe a la aplicación, aunque se ha aceptado la inclusión de este grupo demográfico en la categoría de organización no gubernamental. | UN | إذ لا يشار إلى الشباب في مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بوصفهم من أصحاب المصلحة في مجال التنفيذ، رغم الموافقة على إدراج هذه الفئة الديمغرافية ضمن مجموعة المنظمات غير الحكومية. |
Cabe alegar que la exclusión de los jóvenes como grupo principal en las propuestas de acción del GIB/FIB marginó la contribución y la acción de los jóvenes con miras a la aplicación de las propuestas. | UN | ويمكن القول بأن استبعاد الشباب كإحدى المجموعات الرئيسية من مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات قد همّش مدخلات الشباب وأعمالهم الرامية إلى تنفيذ هذه المقترحات. |
La relación más directa de las propuestas de acción del GIB/FIB con los jóvenes y los niños fue el llamamiento hecho a la comunidad de organizaciones no gubernamentales para que se asociaran responsablemente a la investigación, la creación de conciencia y la transmisión de información a los jóvenes y niños. | UN | 33 - أما العلاقة الأوثق القائمة بين مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والشباب والأطفال فتتمثل في الدعوة لأن تؤدي المنظمات غير الحكومية دور الشريك المسؤول في مجال إجراء البحوث ونشر الوعي ونقل المعلومات إلى الشباب والأطفال. |
i) Alienta a las organizaciones no gubernamentales de los jóvenes y los niños a que pongan empeño en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB; | UN | (ط) نشجع منظمات الشباب والأطفال غير الحكومية على العمل لكي تنَفذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
La inclusión de jóvenes en las delegaciones oficiales ante el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, y en las reuniones pertinentes de las Naciones Unidas de naturaleza análoga en particular, ampliará el ámbito de participación de los jóvenes en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB; | UN | فالقيام تحديدا بضم شباب إلى الوفود الرسمية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإشراكهم في الدورات المناسبة المثيلة للأمم المتحدة يمنحهم مجالا أوسع لكفالة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
Los informes voluntarios presentados al Foro en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, así como las opiniones presentadas en respuesta a la decisión 2003/299 del Consejo Económico y Social, abordan la primera función: la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB. | UN | علما بأن التقارير الطوعية المقدمة إلى المنتدى في دوراته الثانية والثالثة والرابعة، وكذلك وجهات النظر المقدمة تلبية لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/299، تتناول المهمة الأولى: تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
i) Medida de los progresos realizados por los países, la Asociación de colaboración en cuestiones forestales y otros actores en la aplicación de las propuestas de acción pertinentes del GIB/FIB; | UN | " ' 1` مدى التقدم الذي أحرزته البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات الفاعلة الأخرى في تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ |
Propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB) relacionadas con la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | جـدول مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y del plan de acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: progresos alcanzados en la aplicación | UN | تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وخطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات: التقدم المحرز في التنفيذ |
Propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo Intergubernamental | UN | مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |