ويكيبيديا

    "المقدم من الجماهيرية العربية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentada por la Jamahiriya Árabe
        
    • que presentó la Jamahiriya Árabe
        
    B. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento UN باء ـ النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين
    La delegación de su país desea subrayar que es necesario que el Comité Especial se ocupe seriamente, en su próximo período de sesiones, de analizar la propuesta presentada por la Jamahiriya Árabe Libia. UN وقالت المتحدثة إن وفد بلادها يشدد على ضرورة مناقشة اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة الاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية.
    B. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con el fin de reforzar la eficacia del Consejo de Seguridad en relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين
    La propuesta revisada que presentó la Jamahiriya Árabe Libia y el documento de trabajo presentado por Cuba, relativo al fortalecimiento de la función de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, abren perspectivas muy interesantes y el Comité Especial bien podría proceder a su examen en su siguiente período de sesiones. UN ٢١ - واختتم قائلا إن الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية وورقة العمل المقدمة من كوبا والتي تتعلق بتعزيز الدور المنوط باﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم واﻷمن الدوليين، يفتحان آفاقا مهمة للغاية ويمكن للجنة أن تدرسهما في الدورة القادمة.
    La propuesta presentada por la Jamahiriya Árabe Libia era pertinente en el contexto de la reforma de la Organización porque su objetivo era analizar la relación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General en la esfera del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وكان الاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية ملائما في وقت إصلاح الأمم المتحدة لأنه استهدف تحليل الصلة بين مجلس الأمن والجمعية العامة في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    F. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين
    B. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con el fin de reforzar la eficacia del Consejo de Seguridad en relación con el mantenimiento de la paz y la UN باء - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين
    43. En su 11ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el Grupo de Trabajo examinó la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia en el período de sesiones de 1993 del Comité Especial, cuyo texto era el siguiente: UN ٤٣ - نظر الفريق العامل في جلسته ١١ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٣، ونصه كما يلي:
    B. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN باء - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين
    E. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN هاء - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN هاء - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة وصون السلم والأمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    En relación con las sanciones específicas, Malasia considera que es necesario seguir examinando la propuesta presentada por la Jamahiriya Árabe Libia sobre la responsabilidad de las Naciones Unidas de reducir al mínimo las consecuencias financieras o económicas de la aplicación directa de las sanciones. UN أما ما يتعلق بالجزاءات المستهدفة، فإن وفده يعتقد أنه يتوجب تكريس المزيد من الدراسة للاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بشأن مسؤولية الأمم المتحدة في التقليل من الآثار المالية أو الاقتصادية للتطبيق المباشر للجزاءات.
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغرض تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين
    F. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين
    Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN واو - النظر في الصيغة المنقحة من المقترح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغرض تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين
    El Comité también ha examinado la propuesta revisada que presentó la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (párrs. 37 y 38). UN وأوضح أن اللجنة قد ناقشت أيضا الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام الدولي (الفقرتان 37 و 38).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد