Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos | UN | التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
101. La Comisión tendrá ante sí el informe preliminar presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). | UN | ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(. |
122. Dicha organización se felicitó por el informe final presentado por la Relatora Especial a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. | UN | ١٢٢- وأشادت المنظمة السودانية بالتقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Habiendo examinado el informe complementario presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/22), | UN | وقد نظرت في التقرير التكميلي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22)، |
g) Segundo informe sobre la marcha de los trabajos de la Relatora Especial sobre el terrorismo y los derechos humanos (resolución 2001/18, párr. 6); | UN | (ز) التقرير المرحلي الثاني المقدم من المقررة الخاصة بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان (القرار 2001/18، الفقرة 6)؛ |
44. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | ٤٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٣٥١، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
47. En su resolución 1997/78, la Comisión acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1997/95). | UN | ٧٤- ورحبت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٧٩٩١/٨٧، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1997/95). |
48. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | 48- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 50/153، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
50. En su resolución 1997/78, la Comisión acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1997/95). | UN | 50- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1997/78، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1997/95). |
50. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | 50- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 50/153، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
52. En su resolución 1997/78, la Comisión acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1997/95). | UN | 52- ورحبت لجنـة حقـوق الإنسان، في قـرارها 1997/78، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1997/95). |
7. Acoge con beneplácito el informe presentado por la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias (A/HRC/13/40); | UN | 7- يرحب بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/HRC/13/40)؛ |
7. Acoge con beneplácito el informe presentado por la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias (A/HRC/13/40); | UN | 7- يرحب بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/HRC/13/40)؛ |
Proyecto final de los Principios Rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, presentado por la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona* | UN | المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا* |
46. En su resolución 51/77, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial como seguimiento del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños (A/51/456). | UN | ٦٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ١٥/٧٧، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة كمتابعة للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال (A/51/456). |
48. En su resolución 52/107, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/52/482) y le pidió que le presentase otro informe provisional en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٨٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٢٥/١٠١، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/52/482)، وطلبت إليها أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
49. En su resolución 51/77, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial como seguimiento del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños (A/51/456). | UN | 49- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 51/77، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة كمتابعة للمؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال (A/51/456). |
51. En su resolución 52/101, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/52/482) y le pidió que le presentase otro informe provisional en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | 51- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 52/101، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/52/482). وطلبت إليها أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
118. En el actual período de sesiones, la Subcomisión tendrá ante sí el segundo informe sobre la marcha de los trabajos de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/2002/35). | UN | 118- وسيُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير المرحلي الثاني المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2002/35). |
Informe preliminar presentado por el Relator Especial | UN | التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los Miembros de la Asamblea General el presente informe, preparado por la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, Margaret Sekaggya, con arreglo a lo establecido en la resolución 64/163 de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة هذا التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/163. |