ويكيبيديا

    "المقدم من لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentado por el Comité
        
    • informe del Comité
        
    • presentado por la Comisión
        
    • que hace el Comité
        
    • presentada por el Comité
        
    A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención UN التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención UN التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención UN التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضــة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    Tomando nota del amplio e importante informe del Comité de Información4, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة اﻹعلام)٤(،
    El presente informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia abarca el período 1° de enero a 22 de diciembre de 2003. UN 1 - هذا التقرير المقدم من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، يشمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    :: guiarse por las recomendaciones y conclusiones del informe presentado por la Comisión para la Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres y el Adelanto de la Mujer, que aprobaron por amplia mayoría, UN :: التوجه بموجب التوصيات والاستنتاجات الواردة في التقرير المقدم من لجنة تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل والنهوض بالمرأة، الذي تم اعتماده بأغلبية كبيرة،
    El proyecto sustituyó al proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.3 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN وقد حل هذا المشروع محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.3 المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 de la Convención UN التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención UN التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención UN ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención UN ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención UN ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención UN ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية
    A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención UN ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية
    A este respecto, se afirmó que el anteproyecto de protocolo facultativo presentado por el Comité de los Derechos del Niño constituía una excelente base para los trabajos y que seguramente no requeriría un debate prolongado. UN وقد ذكر في هذا الصدد أن المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري المقدم من لجنة حقوق الطفل يشكل أساسا ممتازا للعمل ولا ينبغي أن يتطلب مناقشة مطولة.
    Tomando nota del amplio e importante informe del Comité de Información, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة الإعلام()،
    Tomando nota del amplio e importante informe del Comité de Información, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة الإعلام()،
    Tomando nota del amplio e importante informe del Comité de Información, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة الإعلام()،
    Tomando nota del amplio e importante informe del Comité de Información, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة الإعلام()،
    Ello no obstante, el 43% de la población nacional es analfabeta, índice que se eleva al 90% respecto de las mujeres en algunos departamentos, según el informe presentado por la Comisión de Derechos Humanos de Guatemala a la Asamblea General de las Naciones Unidas a su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن ٣٤ في المائة من مجموع السكان هم من اﻷميين، ويرتفع هذا المؤشر حتى ٠٩ في المائة بالنسبة للنساء في بعض القطاعات، وفقا لما جاء في التقرير المقدم من لجنة حقوق اﻹنسان لغواتيمالا إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    35. Toma nota de la interpretación que hace el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial del concepto de la discriminación racial según figura en la Convención, una interpretación que permite afrontar las formas múltiples o agravadas de discriminación; UN 35- يحيط علماً بالتفسير المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن تعريف مفهوم التمييز العنصري على النحو الوارد في الاتفاقية، بغية التصدي لأشكال التمييز المتعددة أو المتفاقمة؛
    La decisión RC-1/1, sobre la aprobación del reglamento, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. UN 24 - ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/1 الصادر عن الاجتماع الأول لاتفاقية روتردام بشأن اعتماد النظام الداخلي على النحو المقدم من لجنة العموم واعتماده من المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد