ويكيبيديا

    "المقدونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Macedonia
        
    • macedonio
        
    • macedonias
        
    • macedonios
        
    La policía de Macedonia cree que el nacional albanés estaba implicado directamente en el contrabando de armas a Macedonia. UN وتعتقد الشرطة المقدونية أن المواطن اﻷلباني كان متورطا بشكل مباشر في تهريب اﻷسلحة إلى مقدونيا.
    Los actos de Macedonia forman parte de una política de discriminación contra la población albanesa. UN إن هذه التدابير المقدونية إنما اتخذت في سياق من التمييز الموجه ضد السكان اﻷلبانيين.
    También es posible adquirir la ciudadanía Macedonia aplicando acuerdos internacionales. UN ويمكن كذلك اكتساب المواطنة المقدونية تطبيقاً لاتفاقات دولية.
    La enseñanza primaria se imparte también en macedonio, albanés, turco y serbio. UN والتعليم الابتدائي متاح في مقدونيا باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية والصربية.
    El segundo motivo es la falta de dominio del idioma macedonio para poder aprobar los exámenes de ingreso. UN أما السبب الثاني، فهو عدم اتقان اللغة المقدونية بما يمكﱢن من النجاح في امتحانات القبول.
    Las autoridades macedonias arrestaron también a algunos de funcionarios municipales albaneses elegidos. UN كما قامت السلطات المقدونية بإلقاء القبض على بعض المسؤولين المنتخبين في البلديات اﻷلبانية.
    Las autoridades han alentado a algunos de estos extranjeros, cuyo número actual es de 10.340, a adquirir la nacionalidad Macedonia. UN وبعض هؤلاء اﻷجانب، وعددهم حالياً ٠٤٣ ٠١ شخصاً، شجعتهم السلطات على الحصول على الجنسية المقدونية.
    Debe mencionarse a este respecto que la Iglesia ortodoxa serbia no reconoce la autonomía de la Iglesia ortodoxa Macedonia. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية لا تعترف بالاستقلال الذاتي للكنيسة اﻷرثوذكسية المقدونية.
    Las autoridades de Macedonia han negado categóricamente la colocación de minas en territorio de Macedonia. UN وقد نفت السلطات المقدونية نفيا قاطعا زرع أي ألغام في أراضي مقدونيا.
    La OACDH no ha podido confirmar las denuncias sobre golpes a los refugiados en los campamentos por la policía Macedonia. UN ولم تكن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان قادرة على إثبات ادعاءات ضرب الشرطة المقدونية للاجئين في المخيمات.
    El factor determinante de la estabilidad será la relación que se establezca entre la reacción de la mayoría de Macedonia y la de la comunidad de origen albanés. UN ويظل العامل المحدد الرئيسي للاستقرار هو كيفية تفاعل رد فعل اﻷغلبية المقدونية مع رد فعل اﻷقلية العرقية اﻷلبانية.
    Las autoridades de Macedonia también dijeron estar perturbadas ante el ritmo de evacuaciones humanitarias a terceros países. UN كما أعربت السلطات المقدونية عن خيبة أملها لبطء عمليات إجـلاء اللاجئين جـوا إلى بلدان ثالثة ﻷغراض إنسانية.
    Tampoco ha habido ningún cambio perceptible en la disposición o las actividades de las fuerzas de seguridad de Macedonia. UN كما لم يكن هناك أي تغيير ملحوظ في نسق انتشار قوات اﻷمن المقدونية أو نشاطها.
    La cooperación regional es una de las mayores prioridades de la política exterior de Macedonia. UN ويعد التعاون الإقليمي من أهم أولويات السياسة الخارجية المقدونية.
    Si bien reconoce que la cuestión es delicada, espera que el Estado parte respete los derechos de la minoría Macedonia. UN وبينما يدرك السيد فيروزفسكي حساسية المسألة، فإنه يأمل أن تحترم الدولة الطرف حقوق الأقلية المقدونية.
    En las escuelas en que la enseñanza haya de impartirse en el idioma de alguna de las demás nacionalidades, deberá enseñarse también el idioma macedonio. UN ويجب في المدارس التي يكون فيها التعليم بلغة إحدى القوميات اﻷخرى، أن تدرس اللغة المقدونية كذلك.
    El presente Acuerdo se hace en dos copias originales, en los idiomas macedonio y serbio, siendo ambas igualmente auténticas. UN حرر هذا الاتفاق في نسختين أصليتين، باللغتين المقدونية والصربية، وكلتا النسختين متساويتان في الحجية.
    La enseñanza primaria, por cierto obligatoria, se imparte en los idiomas macedonio, albanés, turco y serbio. UN ويتوفر التعليم الابتدائي، وهو إلزامي، باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية والصربية.
    En la enseñanza secundaria, que no es obligatoria, la instrucción se imparte en macedonio, albanés y turco. UN ويتاح التعليم باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية في التعليم الثانوي، وهو تعليم غير اﻹلزامي.
    Celebra además la difusión que se ha dado al Pacto y al Protocolo Facultativo en el idioma macedonio y en las lenguas de las minorías étnicas. UN وترحب كذلك بنشر العهد والبروتوكول الاختياري باللغة المقدونية وبلغات اﻷقليات اﻹثنية.
    Este hecho de por sí socava claramente la soberanía de los Estados vecinos sobre sus respectivas regiones macedonias. UN وهذه الحقيقة في حد ذاتها تتوخى بوضوح سيادة الدول المجاورة على المناطق المقدونية الخاصة بها .
    De esta manera, los medios de comunicación manipularon un penoso incidente para fomentar la desconfianza y la tensión étnicas en una región en la que coexisten macedonios y albaneses, aunque estos últimos son más numerosos. UN وهكذا تلاعبت وسائل الاعلام بحادثة مؤسفة لكي تعزز انعدام الثقة والتوتر على الصعيد الاثني في منطقة تتعايش فيها الاثنيتان المقدونية واﻷلبانية، وإن تكن الاثنية اﻷخيرة أكثر عددا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد