Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, | UN | التقرير المقـدم مـن السيـدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه |
Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas | UN | تقرير السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Según el informe de la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer, la poligamia es un fenómeno común en muchas partes de Camboya. | UN | وورد في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تعدد الزوجات أمر شائع في أجزاء عديدة من كمبوديا. |
la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer ha dicho que todas las religiones del mundo defienden la igualdad y los derechos humanos. | UN | وقد قالت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إن جميع اﻷديان في العالم تنادي بالمساواة وحقوق اﻹنسان. |
El Relator Especial sobre la violencia contra la mujer se ocupa de las violaciones de los derechos de las niñas. | UN | وتتناول المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة انتهاكات حقوق الطفلة. |
Acogiendo con beneplácito la renovación por la Comisión de Derechos Humanos del mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer con inclusión de sus causas y consecuencias, | UN | وإذ ترحب بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، |
Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير |
iv) Las actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer | UN | `٤ أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
En noviembre de 1998, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, visitó Yakarta y Timor Oriental. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ زارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة جاكارتا وتيمور الشرقية. |
Informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، وبغاء الأطفـال، |
Informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير |
i) La explotación sexual de los niños y las actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ' 1 ' استغلال الأطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
Informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
ii) La explotación sexual de menores y las actividades de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | `2` استغلال الأطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura solicitaron realizar una misión conjunta. | UN | وطلبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب القيام ببعثة مشتركة. |
Informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
Resumen Este es el primer informe temático que presento al Consejo de Derechos Humanos, en mi calidad de Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo. | UN | فيما يلي تقريري المواضيعي الأول إلى مجلس حقوق الإنسان بصفتي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه. وأنا أقدِّم هذا التقرير وفقاً لمقرر حقوق الإنسان 1/102. |
a) La Sra. Koufa, Relatora Especial sobre el terrorismo y los derechos humanos, presentó su informe final (E/CN.4/Sub.2/2004/40). | UN | (أ) عرضت السيدة كوفا، المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإرهاب وحقوق الإنسان، تقريرها النهائي (E/CN.4/Sub.2/2004/40). |
Report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography on her visit to the United Arab Emirates | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية بشان الزيارة التي قامت بها إلى الإمارات العربية المتحدة |
Como ha señalado, una gran parte de la labor sobre los aspectos de la trata relacionados con los derechos humanos ha sido ya realizada por otros relatores especiales, en concreto la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإن مقررين خاصين آخرين لا سيما المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين والمقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، قد قاموا بأعمال كثيرة تناولت جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بالاتجار. |