Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية |
Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/67/287) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/67/287) |
f) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; | UN | (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛ |
Además, la Relatora Especial sobre los derechos culturales dijo que era importante que todos los actores de Malí y la comunidad internacional sumaran sus esfuerzos para garantizar el respeto y la protección de los derechos de los pueblos del norte de Malí, en particular de sus derechos culturales y de su derecho a la libertad de religión y creencias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قالت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية إنه من المهم أن توحّد جميع الجهات المعنية في مالي جهودها مع جهود المجتمع الدولي لضمان احترام حقوق السكان في شمال مالي وحمايتها، ولا سيما حقوقهم الثقافية وحقهم في حرية الدين والمعتقد. |
f) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; | UN | (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛ |
Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/67/287) | UN | تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/67/287) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/68/296) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/68/296) |
p) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; | UN | (ع) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛ |
56. la Relatora Especial sobre los derechos culturales hizo referencia a una evaluación que indicaba que, si bien se habían abierto nuevas oportunidades, el apoyo del Estado a las actividades culturales y a la infraestructura, sobre todo en las zonas más remotas, había experimentado recortes. | UN | 56- أشارت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية إلى تقييم يفيد بأنه رغم إتاحة العديد من الفرص الجديدة، فقد تقلص دعم الدولة للأنشطة والهياكل الأساسية الثقافية، وبخاصة في المناطق النائية. |
m) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; | UN | (م) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales (A/69/286) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية (A/69/286) |
h) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales; | UN | (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية()؛ |
la Relatora Especial sobre los derechos culturales realizó una visita oficial a Bosnia y Herzegovina del 13 al 24 de mayo de 2013 por invitación del Gobierno. | UN | قامت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية بزيارة رسمية إلى البوسنة والهرسك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2013 بناء على دعوة من الحكومة. |
7. El orador se felicitó de la iniciativa del Consejo de Derechos Humanos de solicitar al ACNUDH que organizase el seminario, y reconoció la labor llevada a cabo por la Relatora Especial sobre los derechos culturales al respecto. | UN | 7- ورحب بمبادرة مجلس حقوق الإنسان إلى التوجه إلى المفوضية بطلب تنظيم الحلقة الدراسية، وأعرب عن التقدير لما اضطلعت به المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية من عمل في هذا الصدد. |
25. la Relatora Especial sobre los derechos culturales advirtió de que el ámbito del derecho a la ciencia no debería limitarse a las innovaciones recientes, ya que muchas sociedades aún no disfrutaban de avances más antiguos, como la electricidad. | UN | 25- وحذرت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية من تقييد نطاق الحق في العلم ليقتصر على الابتكارات الحديثة، ذلك أن مجتمعات كثيرة لم تستفد حتى الآن من مجالات التقدم السابقة، مثل الكهرباء. |
En la misma sesión, la Relatora Especial sobre los derechos culturales formuló una declaración introductoria y respondió a las preguntas y observaciones de los representantes de la Unión Europea y Cuba (véase A/C.3/67/SR.27). | UN | 24 - وفي الجلسة نفسها، أدلت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية ببيان استهلالي، وردت على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا الاتحاد الأوروبي وكوبا (انظر A/C.3/67/SR.27). |
la Relatora Especial sobre los derechos culturales dedicó su informe temático anual a la Asamblea General al disfrute de los derechos culturales por las mujeres en condiciones de igualdad con los hombres (A/67/287). | UN | فقد كرست المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية تقريرها المواضيعي السنوي إلى الجمعية العامة لمسألة تمتع المرأة بالحقوق الثقافية على قدم المساواة مع الرجل (A/67/287). |
la Relatora Especial sobre los derechos culturales ha abordado las distintas formas de violencia que experimentan las mujeres cuando reclaman sus derechos culturales en pie de igualdad con los hombres. | UN | وتناولت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية مختلف أشكال العنف التي تعترض سبيل النساء عندما يُطالبن بحقوقهن الثقافية على قدم المساواة مع الرجال(). |