ويكيبيديا

    "المقررة غير المدفوعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuotas impagadas
        
    • cuotas pendientes de pago
        
    • cuotas impagas
        
    • prorrateadas pendientes de pago
        
    • cuotas adeudadas
        
    • cuotas por pagar
        
    • cuotas sin pagar
        
    ii) Los saldos de las cuotas impagadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de cobrar esas cuotas. UN ' ٢ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    ii) Los saldos de las cuotas impagadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de cobrar esas cuotas; UN ' ٢ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛
    Cuadro 34.2 Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia: cuotas impagadas al 31 de diciembre de 1993 UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    iii) Los saldos de las cuotas pendientes de pago prorrateadas entre los Estados Miembros, se contabilizan independientemente de si pueden recaudarse; UN ' ٣ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛
    A la fecha, las cuotas pendientes de pago ascienden a unos 177 millones de dólares. UN وقد بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة إلى حد اﻵن حوالي ١٧٧ مليون دولار.
    El total de las cuotas impagas correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.400 millones de dólares. UN وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلم، في ذلك التاريخ، ما قدره ٢,٤ بليون دولار.
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN حسابات خاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    cuotas impagadas UN الاشتراكات المقررة غير المدفوعة 514 804 19
    Cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Al 30 de abril de 2003, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial de la MONUC ascendían a 108.752.465 dólares. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2003 كان مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لحساب البعثة الخاص 465 752 108 دولارا.
    A la fecha, las cuotas pendientes de pago ascienden a unos 176 millones de dólares. UN وقد بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة في الوقت الحاضر حوالي ٦٧١ مليون دولار.
    iii) Los saldos de las cuotas pendientes de pago prorrateadas entre los Estados Miembros, se contabilizan independientemente de si pueden recaudarse; UN ' ٣ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛
    :: Estado de las cuotas disponible en línea, incluidas la información resumida y las cuotas pendientes de pago UN :: إتاحة حالة سداد الاشتراكات على الإنترنت، بما يشمل المعلومات الموجزة والأنصبة المقررة غير المدفوعة
    Las cuotas pendientes de pago figuran en el balance como activos, independientemente de que se las cobre o cuando se las cobre. UN وتظهر الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في كشف الميزانية كأصول بصرف النظر عن امكانية أو موعد تحصيلها.
    Es posible que la liquidación se prolongue si no se reciben pronto las cuotas pendientes de pago. UN ويحتمل أن تطول عملية التصفية ما لم تسدد الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في وقت مبكر.
    Cuadro 2.1 Tribunal Internacional para Rwanda: cuotas impagas al 31 de diciembre de 2001 UN الجدول 2-1 - الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    A esa fecha, el total de las contribuciones prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.900 millones de dólares. UN وبلغ مجموع التبرعات المقررة غير المدفوعة المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلم مبلغا قدره ١,٩ بليون دولار حتى تاريخه.
    Al 30 de junio de 1998, las cuotas adeudadas a la Cuenta Especial para la UNOMIG ascendían a 6,4 millones de dólares. UN ٣٦ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦,٤ مليون دولار.
    El orador coincide plenamente con la reserva expresada por la Junta respecto de las cuotas por pagar para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأعرب عن موافقته التامة على تحفظ المجلس بشأن الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لعمليات حفظ السلم.
    El total de cuotas sin pagar para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 3.782,7 millones de dólares. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام فكانت تبلغ في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد