ويكيبيديا

    "المقررة غير المسددة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuotas pendientes de pago al
        
    • cuotas impagadas al
        
    • cuotas pendientes de pago a
        
    • cuotas pendientes de pago para
        
    • cuotas por pagar a
        
    • cuotas impagadas a
        
    • cuotas pendientes de pago en
        
    • cuotas pendientes correspondientes a
        
    24. Según se menciona en el párrafo 5, las cuotas pendientes de pago al 30 de septiembre de 1994 ascendía a 72,5 millones de dólares. UN ٢٤ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٥ أعلاه، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٧٢,٥ مليون دولار.
    Las cuotas pendientes de pago al fin de 1998 eran inferiores a las del fin de 1997, 2.031 millones de dólares, frente a 2.062 millones. UN وانخفضت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في نهاية عام ١٩٩٨ إذ بلغت ٠٣١ ٢ مليون دولار مقابل ٠٦٢ ٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 93,7 millones de dólares. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 93.7 مليون دولار.
    Cuadro 21.4 Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano: cuotas impagadas al 31 de diciembre de 1993 UN قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: الاشتراكات المقررة غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ البيان الثاني والعشرون
    Al 28 de agosto de 1995, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la UNOMIL desde la puesta en marcha de la Misión ascendían a 10,6 millones de dólares. UN ٣٥ - وحتى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة منذ أن أنشئت ١٠,٦ ملايين دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía en esa fecha a 1.494,9 millones de dólares. UN أما إجمالي الأنصبة المقررة غير المسددة في كل عمليات حفظ السلام فقد بلغ 494.9 1 مليون دولار.
    Al 9 de febrero de 2012, las cuotas por pagar a la Cuenta Especial de la MINUSTAH ascendían a 259,2 millones de dólares. UN 52 - وفي 9 شباط/فبراير 2012، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 259.2 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 165,3 millones de dólares. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 165.3 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 171,7 millones de dólares. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 171.7 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 seguía siendo de 13.000 dólares. UN وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 على ما هو عليه، أي 000 13 دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 ascendía a 26,1 millones de dólares, lo cual representa una disminución de 0,2 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2001 البالغ 26.1 مليون دولار نقصانا قدره 0.2 مليون دولار.
    12. La situación detallada de las cuotas pendientes de pago al 29 de febrero de 2004 se indica en el anexo I del presente documento. UN 1٢- يرد بيان الحالة التفصيلية للاشتراكات المقررة غير المسددة في ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٤ في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    El monto de las cuotas pendientes de pago al 7 de octubre de 2005 también era más alto, en 14 millones de dólares. UN وكان مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أعلى أيضا بمبلغ قدره 14 مليون دولار.
    Cuadro 23.5 Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait: cuotas impagadas al 31 de diciembre de 1993 UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: جدول الاشتراكات المقررة غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cuadro 32.2 Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda: cuotas impagadas al 31 de diciembre de 1993 UN بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: جدول الاشتراكات المقررة غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Al 31 de diciembre de 2002, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial para la MONUC ascendían a 116,1 millones de dólares. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 166.1 مليون دولار.
    De hecho, ha aumentado el monto de las cuotas pendientes de pago a los presupuestos y el plan maestro de mejoras de infraestructura y la Organización sigue dependiendo de la recaudación de las cuotas pendientes de pago en el último trimestre. UN فالاشتراكات غير المسددة في الميزانيات وفي المخطط العام لتجديد مباني المقر ازدادت في الواقع، وها نحن نرى المنظمة من جديد تعتمد على الأنصبة المقررة غير المسددة في الربع الأخير من العام.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.335,3 millones de dólares. UN وحتى ذلك التاريخ بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام 335.3 1 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha se elevaba a 2.918,9 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة في ذلك التاريخ بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام 918.9 2 مليون دولار.
    Al 30 de noviembre de 2002, las cuotas por pagar a la Cuenta Especial para la MINURSO ascendían a 52.784.224 dólares. UN 23 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة مبلغا قدره 234 784 52 دولارا.
    Al 31 de marzo de 2007, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial para la MINUEE ascendían a 47,6 millones de dólares. UN 37 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 47.6 مليون دولار.
    A esa fecha, el total de cuotas pendientes de pago en todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.673,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 673.1 2 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.336,2 millones de dólares. UN وقد وصل مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ إلى 336.2 1 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد