ويكيبيديا

    "المقررين الخاصين الآخرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros relatores especiales
        
    • demás relatores especiales
        
    Para evitar duplicaciones de esfuerzos innecesarias, el Relator Especial ha establecido su cooperación con otros relatores especiales. UN ولتجنب ازدواج الجهود بلا مقتضى، زاد المقرر الخاص تعاونه مع المقررين الخاصين الآخرين.
    Ello facilitaría una interpretación sistemática y ayudaría a otros relatores especiales a aplicar el concepto en sus mandatos respectivos. UN ومن شأن ذلك أن يشجع على إيجاد تفسير متسق وأن يساعد المقررين الخاصين الآخرين عند تطبيقهم لهذا المفهوم، كل في ولايته.
    Desde esa perspectiva, la verificación de las normas de derechos humanos por otros relatores especiales debería ser una práctica normal en las actividades del Consejo. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي أن يكون تحقق المقررين الخاصين الآخرين من معايير حقوق الإنسان ممارسة عادية في أنشطة المجلس.
    Con ocasión de tales consultas se ha reunido con funcionarios de la Oficina, y también ha podido tratar con otros relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos de algunas cuestiones de interés común. UN وفي هذه المناسبات أتيحت لها فرصة مقابلة موظفي المكتب المذكور، كما أتيحت لها فرصة مناقشة القضايا محل الاهتمام المشترك مع المقررين الخاصين الآخرين للجنة حقوق الإنسان.
    El Canadá alienta a la Oficina del Representante Especial del Secretario General a involucrar a otros relatores especiales pertinentes, a los órganos creados en virtud de tratados y a la sociedad civil. UN وقال إن كندا تشجع مكتب الممثل الخاص للأمين العام على إشراك المقررين الخاصين الآخرين ذوي الصلة وهيئات المعاهدات والمجتمع المدني بما يقوم به المكتب من أعمال.
    B. Vínculos con los mandatos de otros relatores especiales 63 20 UN باء- صلات الوصل بولايات المقررين الخاصين الآخرين 63 18
    B. Vínculos con los mandatos de otros relatores especiales UN باء - صلات الوصل بولايات المقررين الخاصين الآخرين
    Se reunió con el Alto Comisionado y funcionarios de su Oficina, así como con otros relatores especiales, representantes y expertos designados por la Comisión de Derechos Humanos. UN وأُتيحت لها فرصة الاجتماع بالمفوض السامي وموظفيه وكذا بعدد من المقررين الخاصين الآخرين والممثلين والخبراء الذين عينتهم لجنة حقوق الإنسان.
    El Relator Especial ha solicitado también la cooperación de los otros relatores especiales, y cuando la complejidad de la situación en un país lo exija, pedirá que alguno de ellos le acompañe para llevar a cabo una misión conjunta. UN كذلك طلب المقرر الخاص من المقررين الخاصين الآخرين التعاون معه وقال إنه متى ما استدعى تعقيد الحالة في بلد معيَّن منه أن يصطحب واحداً منهما في زيارة مشتركة، فهو سيفعل ذلك.
    A continuación la oradora pide al Relator Especial que diga si considera que su mandato coincide con el de otros relatores especiales o es totalmente distinto. UN وطلب بعد ذلك إلى المقرر الخاص أن يوضح ما إذا كان يرى أن ولايته تتقاطع مع ولايات المقررين الخاصين الآخرين أو أنها تتميز عنها بوضوح.
    La oradora insta a las autoridades de Corea del Norte a que le permitan, así como a otros relatores especiales pertinentes, incluido el Relator Especial sobre la tortura, un acceso libre y sin trabas a la población del país. UN وحثت سلطات كوريا الشمالية على السماح له ولجميع المقررين الخاصين الآخرين ذوي الصلة، بمن فيهم المقرر الخاص المعني بالتعذيب، بالوصول إلى سكان البلد بحرية وبصورة غير محدودة.
    La Oficina del Alto Comisionado tiene también la responsabilidad de trabajar estrechamente con esos órganos y con otros relatores especiales en temas tales como los que afectan a los pueblos indígenas en su relación con las empresas transnacionales. UN كما تتحمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مسؤولية العمل بالتعاون الوثيق مع تلك الهيئات ومع المقررين الخاصين الآخرين المكلفين بمسائل تمس السكان الأصليين كمسألة الشركات عبر الوطنية.
    Derechos humanos: diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومع المقررين الخاصين الآخرين
    Derechos humanos: diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Derechos humanos: diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Derechos humanos: diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Derechos humanos: diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Derechos humanos: dialogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Derechos humanos: diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores especiales UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Acogieron con satisfacción la visita de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, y recomendaron que el Gobierno diera su conformidad a las visitas de otros relatores especiales que habían solicitado visitar Turkmenistán en los últimos cinco años. UN ورحبت بزيارة المقرر الخاص المعني بحرية الدين إلى تركمانستان، وأوصت بأن توافق الحكومة على زيارات المقررين الخاصين الآخرين الذين طلبوا في السنوات الخمس الأخيرة زيارة تركمانستان.
    Los informes de los demás relatores especiales se examinaban e incluían cuando se consideraba que eran de interés para el período de sesiones. UN أما تقارير المقررين الخاصين اﻵخرين فيتم استعراضها وتُضَمﱡ إذا اعتُبرت ذات صلة بعمل الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد