ويكيبيديا

    "المقرر إدراجها في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se incluirán en
        
    • destinados al
        
    • que se incluirían en
        
    • que deberán incluirse en
        
    • que debe incluirse en
        
    • que se han de incorporar en
        
    • que ha de figurar en
        
    • que se incorporarán al
        
    • se sirva hacer
        
    LISTA PRELIMINAR DE TEMAS que se incluirán en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL UN قائمــة أوليــة بالبنــود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخمسين
    LISTA PRELIMINAR DE TEMAS que se incluirán en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    LISTA PRELIMINAR DE TEMAS que se incluirán en EL PROGRAMA UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    La duplicación concierne a los materiales destinados al Proyecto y al CP 33. UN ويحدث الازدواج فيما يتعلق بالمواد المقرر إدراجها في المشروع والشهادة المرحلية ٣٣.
    LISTA PRELIMINAR DE TEMAS que se incluirán en EL PROGRAMA UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    LISTA PRELIMINAR DE TEMAS que se incluirán en EL PROGRAMA UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين
    Lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين
    Lista anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN القائمة المشروحة للبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الثامنة والخمسين
    Así pues, la reclamación por materiales destinados al Proyecto debe reducirse en 4.276.000 dólares. UN ومن ثم ينبغي تخفيض المطالبة عن المواد المقرر إدراجها في المشروع بمبلـــغ ٠٠٠ ٦٧٢ ٤ دولار.
    La Comisión recibiría y escucharía en caso necesario pruebas de los afectados por las fronteras provinciales propuestas y prestaría asesoramiento sobre la demarcación de las provincias que se incluirían en la nueva Constitución. UN وتتلقى اللجنة بيﱢنات وحجج المتضررين من حدود اﻷقاليم المقترحة، وإذا اقتضى اﻷمر تستمع إليها، وتقدم المشورة بشأن تعيين حدود اﻷقاليم المقرر إدراجها في الدستور الجديد.
    Consultas oficiosas del plenario sobre todas las cuestiones relativas a la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo (convocadas por los facilitadores para examinar los elementos que deberán incluirse en la resolución de procedimiento de la Conferencia que se celebrará en Doha en el segundo semestre de 2008) UN مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008)
    b) Promulgue una directriz sobre el tipo de información que debe incluirse en los datos financieros relativos a la capacitación; y UN (ب) إصدار توجيه بشأن نطاق البيانات المقرر إدراجها في الأرقام المالية المتعلقة بالتدريب؛
    La parte turcochipriota está dispuesta a dedicarse a dar punto final al texto de las disposiciones de Viena que se han de incorporar en el texto del acuerdo sobre medidas de fomento de la confianza. UN والجانب القبرصي التركي مستعد للالتزام بوضع الصيغة النهائية لنص أحكام فيينا المقرر إدراجها في نص اتفاق تدابير بناء الثقة.
    Información que ha de figurar en las notificaciones de los Estados exportadores al Comité de Sanciones sobre el suministro de equipo militar a la República Democrática del Congo* UN المعلومات المقرر إدراجها في الإخطارات المقدمة من الدول المصدِّرة إلى لجنة الجزاءات في ما يتعلق بتوفير العتاد العسكري لجمهورية الكونغو الديمقراطية*
    La Comisión Consultiva también recomienda que la Asamblea General tome nota de las modificaciones propuestas a los productos que se incorporarán al programa de trabajo en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 108 - وأضافت أن اللجنة الاستشارية توصي أيضا بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المقترحة في النواتج المقرر إدراجها في برنامج العمل في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Le ruego que se sirva hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 72 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سيادتكم التكرم بتأمين توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البند رقم ٧٢ من القائمة اﻷولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين والمعنون " صون اﻷمن الدولي " ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد