Cooperación con el Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك |
Sr. N. Rodley Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | رودلي المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
ii) Añádase una referencia a la coordinación con el Centro de Derechos Humanos y sus mecanismos pertinentes, como el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٢ ' تضاف إشارة الى التنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان وآلياته ذات الصلة، التي من قبيل المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛ |
Se aguarda con sumo interés el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, quien próximamente visitará dicho país. | UN | وأشار إلى أن هناك ترقب شديد لصدور تقرير المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، الذي سيزور هذا البلد عما قريب. |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
El Relator Especial sobre la ex Yugoslavia ha hecho recomendaciones análogas durante los últimos años. | UN | وأبدى المقرر الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة توصيات مماثلة على مدى السنوات القليلة الماضية. |
Sr. Hannu Halinen Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 | UN | السيد هانو هالينن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٦٧٩١ |
Adicionalmente, el Ecuador reconoce la ardua labor llevada a cabo por el Relator Especial sobre este tema, y reitera su apoyo a ella. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تعترف إكوادور بالعمل الجاد الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بهذا الموضوع وتكرر اﻹعراب عن تأييدها له. |
Los referidos documentos incluyen los informes del Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión y de convicciones. | UN | إن الوثيقتين المذكورتين أعلاه تتضمنان تقريرين من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد. |
Sr. Hannu Halinen Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٧٦٩١ السيد عبيد حسين |
Ya en 1992 el Relator Especial sobre la tortura describió claramente la violación como una forma de tortura. | UN | ومنذ عام ٢٩٩١، عرّف المقرر الخاص المعني بالتعذيب الاغتصاب بوضوح بأنه شكل من أشكال التعذيب. |
Sr. Hannu Halinen Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٧٦٩١ السيد عبيد حسين |
Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب |
Convendría pedir al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados que hiciera un análisis completo del sistema judicial de México. | UN | ولعل من المستصوب أن يدعى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى إجراء تحليل شامل للنظام القضائي في المكسيك. |
Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 |
Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب |
El Relator Especial sobre el racismo también debe cooperar estrechamente con el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes. | UN | ويجب أيضا على المقرر الخاص المعني بالعنصرية أن يتعاون بشكل وثيق مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari | UN | تقرير مقدم من السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب |
Informe presentado por el Sr. Juan Miguel Petit, Relator Especial sobre la venta | UN | تقرير السيد خوان ميغيل بيتيت، المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال |
Hace pocos días también mencionó esta cuestión el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Corea del Norte. | UN | كما أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كوريا الشمالية قد ذكر هذه النقطة قبل أيام مضت. |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
El Relator Especial para las Nuevas Comunicaciones registrará una serie de esas comunicaciones cuando reciba información adicional y aclaraciones. | UN | وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عددا من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها. |