2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios (resolución 49/150) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
8. Relator Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
8. Relator Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Sr. E. Bernales Ballesteros Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | السيد إ برناليس باليستيروس المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sr. Enrique Bernales Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre el uso de mercenarios (proyecto de resolución A/C.3/50/L.4/Rev.1) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة )مشروع القرار A/C.3/50/L.4/Rev.1( |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Su delegación celebra el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios (A/57/178), y coincide en que la falta de una definición jurídica clara de mercenarios ha hecho que éstos aumenten sus actividades ilícitas y cometan actos terroristas. | UN | 52 - وأضاف أن وفده يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة (A/57/178)، ويوافق على أن عدم وجود تعريف قانوني واضح للمرتزقة زاد أنشطتهم غير المشروعة وأدى بهم إلى ارتكاب أعمال إرهابية. |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos e impedir el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (E/CN.4/1998/31); | UN | ١- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (E/CN.4/1998/31)؛ |
77. El Sr. GOTIENNE (Congo) dice que, con respecto a la situación de las bandas armadas, los mercenarios y el petróleo en el Congo, el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios contiene diversas alegaciones falsas y hechos inexactos. | UN | ٧٧ - السيد غوتيين )الكونغو(: قال إنه فيما يتعلق بحالة العصابات المسلحة أو المرتزقة أو النفط في الكونغو، فإن تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة يحتوي على العديد من الادعاءات المغلوطة والوقائع غير الصحيحة. |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (A/57/178) | UN | (ب) مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير (A/57/178) |
Relator Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (sustituido por el Grupo de Trabajo sobre los mercenarios) | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (حل محله الفريق العامل المعني بالمرتزقة) |
8. Relator Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre los mercenarios (E/CN.4/1997/24, párrs. 114 a 130). | UN | استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير E/CN.4/1997/24)، الفقرات ٤١١-٠٣١(. |
Relator Especial sobre los mercenarios (2002) E/CN.4/2003/16, p. 13. Relator Especial sobre los pueblos indígenas (visita especial sobre la situación de la comunidad de Charco La Pava en 2009) | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة (2002)(33) والمقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية (زيارة خاصة في عام 2009 للاطلاع على حالة مجتمع " تشاركو لا بافا " )(34). |
Relator Especial sobre los mercenarios (6 a de 10 mayo de 2002); Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias ( 2 a 7 de febrero de 2004); Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias ( 5 a 7 de febrero de 2007) | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة (6-10 أيار/مايو 2002)(36)؛ والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة (2-7 شباط/فبراير 2004)(37)؛ والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (5-7 شباط/فبراير 2007)(38). |
52. El Relator Especial sobre los mercenarios llegó a la conclusión de que los ataques concebidos para perjudicar el turismo en Cuba, despreciando los derechos fundamentales del pueblo cubano y los principios básicos del derecho internacional, habían sido llevados a cabo en 1997 a cambio de dinero por extranjeros reclutados, entrenados, contratados y financiados por terceros de origen cubano que actuaban desde fuera del territorio de Cuba. | UN | 52- وخلص المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة إلى أن هجمات مختلفة صُممت لإلحاق الضرر بالسياحة وشنت على كوبا في عام 1997، بما تنطوي عليه من انتهاك للحقوق الأساسية للشعب الكوبي والمبادئ الأساسية للقانون الدولي، وهي هجمات نفذها من أجل الكسب المالي أجانب جندوا ودربوا واستؤجروا وموّلوا من أطراف ثالثة ذات أصل كوبي يعملون خارج أراضي كوبا(128). |
Sr. Enrique Bernales Ballesteros Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sr. Enrique Bernales Ballesteros Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
3. En virtud del párrafo 2 de la resolución 2004/5, la Comisión decidiría renovar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | 3- قررت اللجنة في الفقرة 2 من قرارها 2004/15 أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير لمدة ثلاث سنوات. |
30. El mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación fue establecido por la Comisión en su resolución 1987/16. | UN | 30- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1987/16، ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre el uso de mercenarios (proyecto de resolución A/C.3/51/L.26) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة )مشروع القرار A/C.3/51/L.26( |