ويكيبيديا

    "المقرر الخاص في الفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator Especial entre el
        
    • Relator Especial durante el período
        
    • Relator Especial del
        
    • Relator Especial realizó
        
    En el capítulo II se presenta un resumen de las actividades llevadas a cabo por el Relator Especial entre el 4 de septiembre de 2012 y el 28 de enero de 2013. UN ويتضمن الفصل الثاني منه موجزاً لأنشطة المقرر الخاص في الفترة من 4 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2013.
    1. En la presente adición al informe sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias se describen las situaciones en 95 países y se hace una reseña de las actividades llevadas a cabo por el Relator Especial entre el 25 de noviembre de 1995 y el 1º de noviembre de 1996. UN مقدمة ١- تقدم هذه الاضافة للتقرير المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وصفاً للحالات القطرية في ٥٩ بلداً وتقدم بياناً للاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص في الفترة من ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    1. El presente documento contiene todas las respuestas recibidas de los gobiernos por el Relator Especial entre el 15 de diciembre de 1999 y el 15 de febrero de 2000. UN مقدمة 1- تحوي هذه الوثيقة جميع ردود الحكومات التي تلقاها المقرر الخاص في الفترة بين 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 و15 شباط/فبراير 2000.
    En el presente informe se resumen brevemente las visitas realizadas por el Relator Especial durante el período comprendido entre junio de 2006 y el 1° de agosto de 2007. UN يتضمن هذا التقرير عرضا موجزا للزيارات التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى 1 آب/أغسطس 2007.
    El Secretario General señala a la atención de los Miembros del Consejo de Derechos Humanos que este informe se basa en una visita realizada por el Relator Especial entre el 9 y el 17 de junio de 2006, antes de que el Consejo adoptara la mencionada decisión. UN ويوجِّه الأمين العام نظر أعضاء مجلس حقوق الإنسان إلى أن هذا التقرير يستند إلى زيارة قام بها المقرر الخاص في الفترة من 9 إلى 17 حزيران/يونيه 2006 قبل أن يعتمد المجلس مقرره المذكور أعلاه.
    El cuerpo del informe destaca las actividades realizadas por el Relator Especial entre el 1º de agosto y el 15 de diciembre de 2009 y se centra en el tema del derecho a la intimidad como uno de los derechos humanos en el contexto de la lucha contra el terrorismo. UN ويـبين التقرير الأساسي الأنشطة التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويركز موضوعه على الحق في الخصوصية بوصفه حقا من حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    3. El presente informe abarca las comunicaciones enviadas por el Relator Especial entre el 16 de marzo de 2010 y el 15 de marzo de 2011, y las respuestas recibidas entre el 1 de mayo de 2010 y el 30 de abril de 2011. UN 3- يغطي هذا التقرير الرسائل التي وجهها المقرر الخاص في الفترة من 16 آذار/ مارس 2010 إلى 15 آذار/مارس 2011 والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/مايو 2010 إلى 30 نيسان/أبريل 2011.
    En la sección II del informe se enumeran las principales actividades realizadas por el Relator Especial entre el 3 de abril y el 31 de agosto de 2012. UN ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير بيان الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة الممتدة بين 3 نيسان/أبريل و 31 آب/أغسطس 2012.
    2. El presente informe abarca las comunicaciones enviadas por el Relator Especial entre el 16 de marzo de 2011 y el 15 de marzo de 2012, y las respuestas recibidas entre el 1º de mayo de 2011 y el 30 de abril de 2012. UN 2- يتناول هذا التقرير الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة ما بين 16 آذار/ مارس 2011 و15 آذار/مارس 2012 والردود الواردة في الفترة ما بين 1 أيار/مايو 2011 و30 نيسان/أبريل 2012.
    Las principales actividades llevadas a cabo por el Relator Especial entre el 10 de enero y el 8 de agosto de 2013 se recogen en la sección II. La sección III es un informe provisional dirigido a la Asamblea General sobre el uso de aeronaves teledirigidas en operaciones de lucha contra el terrorismo. UN ويرد في الفرع الثاني من التقرير بيانُ الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 10 كانون الثاني/يناير إلى 8 آب/أغسطس 2013. أما الفرع الثالث، فهو عبارة عن تقرير مؤقت مقدم إلى الجمعية العامة بشأن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد في عمليات مكافحة الإرهاب.
    2. El presente informe abarca las comunicaciones enviadas por el Relator Especial entre el 16 de marzo de 2012 y el 28 de febrero de 2013 y las respuestas recibidas entre el 1 de mayo de 2012 y el 30 de abril de 2013. UN 2- يتناول هذا التقرير الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 16 آذار/مارس 2012 إلى 28 شباط/فبراير 2013، والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/ مايو 2012 إلى 30 نيسان/أبريل 2013.
    Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial entre el 1 de diciembre de 2012 y el 30 de noviembre de 2013 figuran en los últimos informes sobre comunicaciones (A/HRC/23/51, A/HRC/24/21 y A/HRC/25/74). UN وترِد الرسائل التي بعثها المقرر الخاص في الفترة من 1 كانون الأول/ ديسمبر 2012 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في أحدث التقارير المتعلقة بالرسائل (A/HRC/23/51 وA/HRC/24/21 وA/HRC/25/74).
    Las principales actividades llevadas a cabo por el Relator Especial entre el 17 de diciembre de 2013 y el 31 de julio de 2014 se enumeran en la sección II del informe. UN ويرد في الفرع الثاني من التقرير بيانُ الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 17 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014.
    En el informe se describen las actividades llevadas a cabo por el Relator Especial entre el 17 de diciembre de 2013 y el 31 de julio de 2014. UN ويرد في الفرع الثاني من التقرير بيانُ الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 17 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014.
    1. El presente informe abarca las comunicaciones enviadas por el Relator Especial entre el 1 de marzo de 2013 y el 28 de febrero de 2014 y las respuestas recibidas entre el 1 de mayo de 2013 y el 30 de abril de 2014. UN 1- يتناول هذا التقرير الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 1 آذار/ مارس 2013 إلى 28 شباط/فبراير 2014، والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/مايو 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014.
    2. El resumen de las comunicaciones enviadas por el Relator Especial entre el 15 de diciembre de 2008 y el 18 de diciembre de 2009, junto con las correspondientes respuestas recibidas de los gobiernos al 31 de diciembre de 2009, figuran en el documento A/HRC/13/39/Add.1. UN 2- ويأتي موجز البلاغات التي أرسلها المقرر الخاص في الفترة بين 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 و18 كانون الأول/ديسمبر 2009 والردود الواردة عليها من الحكومات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الوثيقة A/HRC/13/39/Add.1.
    La primera adición a este informe contiene un resumen de las comunicaciones emitidas por el Relator Especial entre el 1º de enero de 2009 y el 19 de marzo de 2010, incluyendo las respuestas recibidas de los gobiernos entre el 16 de mayo de 2009 y el 14 de mayo de 2010. UN وتتضمن الإضافة الأولى المرفقة بهذا التقرير موجزاً عن الرسائل التي وجهها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من الأول من كانون الثاني/يناير 2009 إلى 19 آذار/مارس 2010 والردود المستلمة من الحكومات في الفترة من 16 أيار/مايو 2009 إلى 14 أيار/مايو 2010.
    2. El presente informe, que abarca las comunicaciones enviadas y recibidas por el Relator Especial durante el período transcurrido del 25 de noviembre de 1995 al 1º de noviembre de 1996, está dividido en cinco capítulos. UN ٢- وينقسم هذا التقرير الذي يشمل بلاغات أرسلها وتلقاها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، إلى ستة فصول.
    2. El presente informe, que abarca las comunicaciones enviadas y recibidas por el Relator Especial durante el período transcurrido del 2 de noviembre de 1996 al 31 de octubre de 1997, está dividido en seis capítulos. UN ٢- وينقسم هذا التقرير الذي يشمل بلاغات أرسلها وتلقاها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، إلى ستة فصول.
    La sección II se refiere a las actividades realizadas por el Relator Especial del lº de enero al 31 de octubre de 2007. UN ويشير القسم أولاً إلى الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Del 26 de junio al 13 de julio de 2004, el Relator Especial realizó una visita a la región de América Central. Visitó Guatemala, Honduras y Nicaragua, por invitación de los gobiernos respectivos de esos países. UN 16 - أجرى المقرر الخاص في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 13 تموز/يوليه 2004، جولة إقليمية في أمريكا الوسطى زار خلالها غواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا بدعوة من حكومة كل منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد