ويكيبيديا

    "المقرر الخاص للجنة حقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Relator Especial de la Comisión de Derechos
        
    • Relatora Especial de la Comisión de Derechos
        
    • Representante Especial de la Comisión de Derechos
        
    • Relator Especial a la Comisión de Derechos
        
    • la Relatora Especial
        
    • del Relator Especial de
        
    • el Relator Especial sobre las formas
        
    • el Relator Especial de la Comisión de
        
    9. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    POR EL Relator Especial de la Comisión de Derechos HUMANOS UN المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    HAITÍ, PREPARADO POR EL Relator Especial de la Comisión de Derechos UN من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عملا بقرار اللجنة
    Espero que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos coopere estrechamente con la Comisión de Expertos y le proporcione toda la información a su disposición. UN وأتوقع أن يتعاون المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان على نحو وثيق مع لجنة الخبراء وأن يتيح لها كافة المعلومات المتوفرة لديه.
    En la medida de lo posible y a fin de evitar duplicaciones, la Comisión utilizará también los recursos de que ya dispone el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN وستعتمد اللجنة، قدر اﻹمكان، ومن أجل تجنب اﻹزدواجية، على الموارد المتاحة بالفعل لدى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    TADEUSZ MAZOWIECKI, Relator Especial de la Comisión de Derechos HUMANOS UN مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ١٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Ese mismo mes, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el Sr. Tadeusz Mazowiecki, renunció por lo que él llamó: UN وخلال الشهر ذاته، استقال المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، السيد تادوز مازوفيسكي، بسبب ما أسماه
    INFORME DEL Relator Especial de la Comisión de Derechos HUMANOS UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام
    Elogiamos la labor del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. UN ونحن نشيد بعمل المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de la respuesta del Gobierno del Sudán al informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN أتشرف بأن أرفق رد حكومة السودان على تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    19. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٩١ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    El Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura considera que la violación de una persona privada de libertad es un acto de tortura. UN ويرى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب أن الاغتصاب أثناء الاحتجاز يعد تعذيباً.
    El Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    todas las formas de intolerancia religiosa, preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos UN التعصب الديني، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق
    Rwanda espera en este momento la visita del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN ورواندا تنتظر اﻵن زيارة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Debe cooperar plenamente con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويجب أن تتعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Sin embargo, según el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, grupos cristianos han denunciado que han sido objeto de vejaciones. UN غير أن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أفاد بوجود جماعات مسيحية تشكو من مضايقات.
    67. El Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos mencionado por el Sr. Bhagwati presentó un informe provisional. UN ٧٦- وقال إن المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان، الذي أشار اليه السيد باغواتي، قدﱠم تقريراً مؤقتا.
    Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    El Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, Sr. Maurice Copithorne, hace una exposición. UN قدم السيد موريس كوبيثورن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية عرضا للحالة.
    Como se señala en el informe del Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos, Luis Posada Carriles, alias Ignacio Medina, habría reclutado al ciudadano salvadoreño Otto Renée Rodríguez Llerena; UN ووفقا لما أفاد به تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، ثمة إدعاء بأن السيد لويس بوسادا كاريليس، المعروف باسم إيغناسيو ميدينا، جند أوتو ريني رودريغيز ييرينا، وهو من مواطني السلفادور؛
    Reconociendo la importancia de cooperar con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, UN " وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    En fecha reciente, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia denunció el aumento de la violencia racista física y verbal en el deporte. UN وقد قام مؤخرا المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بشجب تصاعد العنف العنصري البدني والشفوي في الرياضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد