ويكيبيديا

    "المقرر الذي أوصت به اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión que recomienda la Comisión en
        
    • decisión recomendado por la Comisión en
        
    • decisión que la Comisión recomienda en
        
    • decisión recomendado en
        
    • decisión recomendado por el Comité en
        
    • de decisión que recomienda en
        
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los seis proyectos de resolución que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 34 de su informe y el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 35 del mismo informe. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الستة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 34 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 35 من التقرير ذاته.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución I, III y IV que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 57 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 58 del mismo informe. UN تبت الجمعية في مشاريع القرارات الأول والثالث والرابع التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 57 من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 58 من نفس التقرير.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 9 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 10 del mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 10 من التقرير ذاته.
    La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de la parte VII de su informe y el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 11 del mismo. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea va a adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 12 de su informe y sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 13 del mismo informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٣ من نفس التقرير.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a III recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 21 de su informe (A/67/437/Add.2) y del proyecto de decisión recomendado en el párrafo 22 del mismo informe, como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 21 من تقريرها (A/67/437/Add.2) ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 22 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    En el debate que tuvo lugar a continuación un miembro dijo que el proyecto de decisión recomendado por el Comité en su 48ª reunión sobre el uso de ceros en los formularios de presentación de datos de las Partes resultaría de gran ayuda para informar sobre los usos del metilbromuro en las aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 116- وفي المناقشة التي تلت ذلك، قال عضو أن مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين بشأن استخدام أرقام الصفر في استمارات الأطراف عن إبلاغ البيانات سوف تساعد بشكل كبير الإبلاغ عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 18 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 19 de dicho informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 18 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 19 من التقرير نفسه.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 24 del informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 25 del mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 24 من التقرير، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 25 من نفس التقرير.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 8 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 9 del mismo informe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 8 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 9 من التقرير نفسه.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 8 de su informe (A/50/608) y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 9 del mismo documento. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت بهما لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٨ من تقريرها )A/50/608( ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من نفس التقرير.
    El Presidente (interpretación del inglés): A conti-nuación la Asamblea adoptará decisiones sobre los tres proyectos de resolución que recomienda la Cuarta Comisión en el párrafo 26 de su informe (A/51/588) y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 27. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في ثلاثة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الرابعة في الفقرة ٢٦ من تقريرها A/51/588 وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٢٧ من ذلك التقرير.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea va a adoptar ahora una decisión con respecto a los tres proyectos de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 31 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 32 del mismo informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٣١ من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٢ من التقرير.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): A continuación la Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 11 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 12 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١١ من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٢ من التقرير نفسه.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): A continuación la Asamblea adoptará una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 34 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 35 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات اﻷربعة التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٣٤ من تقريرها، وتبت في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٥ من نفس التقرير.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 16 de ese informe y sobre el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 17. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٧.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 8 de su informe (A/49/624) y sobre el proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 9 del mismo documento. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن فـــي مشــــروع القـــرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهـــاء الاستعمار في الفقرة ٨ من تقريرها )A/49/624( وفـي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من نفس الوثيقة.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con los proyectos de resolución I a VII recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 32 de su informe y con un proyecto de decisión recomendado por la Comisión en el párrafo 33 del mismo informe (A/60/472). UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى السابع التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 32 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 33 من التقرير نفسه (A/60/472).
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 9 de su informe y sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 10 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 9 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 10 من نفس التقرير.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución que la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda en el párrafo 20 de su informe y sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 21 de ese mismo UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 20 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 21 من نفس التقرير.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a III recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 21 de su informe (A/67/437/Add.2) y del proyecto de decisión recomendado en el párrafo 22 del mismo informe, como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 21 من تقريرها (A/67/437/Add.2) ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 22 من نفس التقرير، على النحو التالي:
    En el debate que tuvo lugar a continuación un miembro dijo que el proyecto de decisión recomendado por el Comité en su 48ª reunión sobre el uso de ceros en los formularios de presentación de datos de las Partes resultaría de gran ayuda para informar sobre los usos del metilbromuro en las aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 116- وفي المناقشة التي تلت ذلك، قال عضو أن مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين بشأن استخدام أرقام الصفر في استمارات الأطراف عن إبلاغ البيانات سوف تساعد بشكل كبير الإبلاغ عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea tomará ahora una decisión sobre los tres proyectos de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 16 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda en el párrafo 17 de ese mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة 16 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 17 من نفس التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد