ويكيبيديا

    "المقرر الذي اعتمده المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión adoptada por la Junta
        
    • decisión aprobada por la Junta
        
    • decisión adoptada por el Consejo
        
    • que la adoptada por la Junta
        
    Se había formulado una solicitud a la Directora Ejecutiva y esa solicitud figuraba en el párrafo 4 de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva. UN وقال إن المديرة التنفيذية قدمت طلبا، وإن هذا الطلب ورد في الفقرة ٤ من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    Se había distribuido a los miembros de la Junta un documento oficioso con las fechas propuestas, que habían sido aprobadas por la Mesa (el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el capítulo III como decisión 1996/20). UN وعممت على أعضاء المجلس ورقة غير رسمية تتضمن الموعدين المقترحين اللذين كان المكتب قد وافق عليهما. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المقرر ١٩٩٦/٢٠ الفصل ثالثا(.
    Se había distribuido a los miembros de la Junta un documento oficioso con las fechas propuestas, que habían sido aprobadas por la Mesa. (Véase el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva en el anexo, decisión 1996/20.) UN وعممت على أعضاء المجلس ورقة غير رسمية تتضمن الموعدين المقترحين اللذين كان المكتب قد وافق عليهما. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٦/٢٠(.
    4. La importancia de la cuestión había sido señalada en los párrafos 24 y 98 del Compromiso de Cartagena, así como en la decisión aprobada por la Junta en 1992. UN ٤- وأضاف أن أهمية القضية مشهود بها في الفقرتين ٤٢ و٨٩ من التزام كرتاخينا وكذلك في المقرر الذي اعتمده المجلس في ٢٩٩١.
    El texto de la decisión, aprobada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 2006/2. UN 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LA decisión adoptada por el Consejo EN SU UN ما يترتب على المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة
    Por el momento, la vigilancia se centraba más en los aspectos cuantitativos que en los aspectos cualitativos del avance y se esperaba que ello mejorara en el futuro. (El texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1996/21.) UN وفي الوقت الراهن، يركز الرصد الاهتمام على الجوانب الكمية للتقدم أكثر من تركيزه على الجوانب النوعية. وأعرب البعض عن أملهم في أن يتحسن ذلك مستقبلا. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٦/٢١، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    A petición de una delegación, se acordó que el informe se presentaría de nuevo a la Junta en su reunión de septiembre para que examinara el mandato y las atribuciones del nuevo Comité de Coordinación. (El texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el capítulo III como decisión 1997/17.) UN ٩٦ - وبناء على طلب أحد الوفود، تم الاتفاق على عرض التقرير على المجلس من جديد في دورته التي سيعقدها في أيلول/سبتمبر في إطار النظر في ولاية وصلاحيات لجنة التنسيق الجديدة. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/١٧(.
    Algunas delegaciones expresaron gran interés en la ejecución del plan en el próximo año y pidieron que se presentaran informes periódicos sobre la marcha de los trabajos. (En relación con la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva, véase el capítulo III, decisión 1997/9.) UN وأعربت الوفود عن اهتمام شديد بتنفيذ الخطة في أثناء السنة المقبلة وطلبوا تقديم تقارير مرحلية دورية. )انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/٩ للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Algunas delegaciones expresaron gran interés en la ejecución del plan en el próximo año y pidieron que se presentaran informes periódicos sobre la marcha de los trabajos. (En relación con la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo, decisión 1997/9.) UN وأعربت الوفود عن اهتمام شديد بتنفيذ الخطة في أثناء السنة المقبلة وطلبوا تقديم تقارير مرحلية دورية. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٧/٩ للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    A petición de una delegación, se acordó que el informe se presentaría de nuevo a la Junta en su reunión de septiembre para que examinara el mandato y las atribuciones del nuevo Comité de Coordinación. (El texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1997/17.) UN ١٧٣ - وبناء على طلب أحد الوفود، تم الاتفاق على عرض التقرير على المجلس من جديد في دورته التي سيعقدها في أيلول/سبتمبر في إطار النظر في ولاية وصلاحيات لجنة التنسيق الجديدة. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٧/١٧(.
    Esto exigía que la mayor parte de esas contribuciones se señalaran para la ejecución de los programas en el año siguiente. (En el anexo, decisión 1997/24, figura el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva.) UN ويتطلب ذلك تخصيص الجزء اﻷكبر من هذه المساهمات من أجل التنفيذ في السنة التالية. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٧/٢٤(.
    Por último, declaró que el UNICEF examinaba regularmente sus necesidades de liquidez y que si las circunstancias cambiaban no dudaría en volver a someter la cuestión a debate en la Junta y posiblemente proponer un enfoque alternativo. (Para el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo II, decisión 2001/7.) UN وفي الختام، قالت إن اليونيسيف تستعرض بانتظام احتياجاتها من السيولة المالية، وأكدت أنه إذا تغيرت الظروف فإنها لن تتردد في الرجوع إلى المجلس من أجل إجراء مزيد من المشاورات وإمكانية طرح نهج بديلة. للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/7).
    Por último, declaró que el UNICEF examinaba regularmente sus necesidades de liquidez y que si las circunstancias cambiaban no dudaría en volver a someter la cuestión a debate en la Junta y posiblemente proponer un enfoque alternativo. (Para el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo II, decisión 2001/7.) UN وفي الختام، قالت إن اليونيسيف تستعرض بانتظام احتياجاتها من السيولة المالية، وأكدت أنه إذا تغيرت الظروف فإنها لن تتردد في الرجوع إلى المجلس من أجل إجراء مزيد من المشاورات وإمكانية طرح نهج بديلة. للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/7).
    Habló también en general sobre el programa ampliado de inmunización, los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y los enfoques sectoriales y la coordinación (para el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva véase el anexo II, decisión 2002/11). UN وتكلّم أيضا بشكل عام عن برنامج التحصين الموسّع وورقات الاستراتيجية للحد من الفقر/النُهج القطاعية والتنسيق. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2002/11، للاطّلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي).
    Las delegaciones no formularon observaciones sobre el informe. (Para el texto de la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva, véase el anexo II, decisión 2002/15.) UN 434 - ولم تكن هناك تعليقات على التقرير من جانب الوفود. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2002/15، للاطلاع على النص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.)
    La Junta tomó nota del informe anual al Consejo Económico y Social y decidió transmitirlo al Consejo. (El texto de la decisión aprobada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1995/17.) UN ٣٨١ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Por el momento, la vigilancia se centraba más en los aspectos cuantitativos que en los aspectos cualitativos del avance y se esperaba que ello mejorara en el futuro. (Véase el capítulo IV, decisión 1996/21, para el texto de la decisión aprobada por la Junta Ejecutiva.) UN وفي الوقت الراهن، يركز الرصد الاهتمام على الجوانب الكمية للتقدم أكثر من تركيزه على الجوانب النوعية. وأعرب البعض عن أملهم في أن يتحسن ذلك مستقبلا. )انظر الفصل الرابع، المقرر ١٩٩٦/٢١، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Con respecto a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, varios oradores mencionaron la función que el UNICEF podía desempeñar en la erradicación de la pobreza y la integración social. (El texto de la decisión aprobada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo como decisión 1999/6.) UN ١٥ - وفيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تطرق عدد من المتكلمين إلى الدور الذي يمكن أن تقوم به اليونيسيف في مجالي القضاء على الفقر والتكامل الاجتماعي. )انظر المرفق، المقرر ٦/١٩٩٩، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    I. decisión adoptada por el Consejo EN SU CUARTO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES 3 UN أولاً - المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة 3
    Otra delegación dijo que el programa de actividades del nuevo órgano se debería formular sobre la base de sus propios objetivos e instó a la Junta Ejecutiva a que adoptara una decisión más completa que la adoptada por la Junta Ejecutiva de la OMS. UN ١٦٦ - وقال وفد آخر إنه ينبغي أن يقوم برنامج أنشطة الهيئة الجديدة على أساس أهدافها، وحث المجلس التنفيذي على اعتماد مقرر أشمل من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد