ويكيبيديا

    "المقرر الوارد في القسم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión que figura en la sección
        
    Remítase al texto del proyecto de decisión que figura en la sección a1 supra. UN يرجع إلى مشروع المقرر الوارد في القسم ألف 1 أعلاه.
    Remítase al texto del proyecto de decisión que figura en la sección b4 del presente informe. UN يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد في القسم ب4 من هذا التقرير
    Además, en caso de que la Parte no presentara un plan de acción, en la recomendación se dejaba constancia de la decisión del Comité de remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo del presente informe a la 17ª Reunión de las Partes. UN وفي حالة عدم تقديم خطة العمل، فإن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    En la recomendación se recogía también el acuerdo del Comité de remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo del presente informe, que incorpora el plan de acción de Chile. UN وسجلت التوصية كذلك موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق لهذا التقرير، والذي يضم خطة عمل شيلي إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    Además, en caso de que la Parte no presentara un plan de acción, en la recomendación se dejaba constancia de la decisión del Comité de remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo del presente informe a la 17ª Reunión de las Partes. UN وفي حالة عدم تقديم لخطة العمل، فإن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم الأول من المرفق لهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    En la recomendación se recogía también el acuerdo del Comité de remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo del presente informe, que incorpora el plan de acción de Chile. UN وسجلت التوصية كذلك موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق لهذا التقرير، والذي يضم خطة عمل شيلي إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    La Secretaría incorporó el plan de acción del Ecuador en el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo del presente informe. UN 91 - أدرجت الأمانة خطة عمل إكوادور في مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق لهذا التقرير.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que figura en la sección III del informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta (A/50/45). UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في القسم الثالث من تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية )A/50/45(.
    b) Convenir en remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo del presente informe. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير لبحثه.
    La Parte ha respondido por conducto de la ONUDI indicando su apoyo a las adiciones y revisiones propuestas por la Secretaría y contenidas en el proyecto de decisión que figura en la sección H del anexo del presente informe. UN 116- وقد أجاب الطرف من خلال منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مشيراً لتأييده إلى الإضافات والتنقيحات التي اقترحتها الأمانة والواردة في مشروع المقرر الوارد في القسم حاء من مرفق هذا التقرير.
    Convenir en remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección G del anexo del presente informe. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير لبحثه.
    Recomendación: El Comité tal vez desee reiterar su recomendación de que el proyecto de decisión que figura en la sección I del anexo del presente informe se remita a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, suprimiendo los corchetes. UN 120- توصية: قد ترغب اللجنة في أن تؤكد من جديد توصيتها بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم الأول من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه مع إزالة الأقواس المعقوفة منه.
    En la recomendación se convino en pedir a la 17ª Reunión de las Partes que, en caso de que la Parte no presentara una explicación oficial de su exceso de consumo, hiciera suyas las peticiones de la 34ª reunión del Comité remitidas en el proyecto de decisión que figura en la sección P del anexo del presente informe para su aprobación. UN ووافقت التوصية، في حال عدم توافر تفسير لاستهلاك الطرف الزائد، على الطلب من الاجتماع السابع عشر للأطراف الموافقة على طلبات الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة عن طريق التقديم للموافقة على مشروع المقرر الوارد في القسم عين من مرفق هذا التقرير.
    Remitir a la 17ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección S del anexo del presente informe para su examen. UN (ب) إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم قاف من مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    b) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ب) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    e) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذه الوثيقة، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    Por consiguiente, el Comité acordó reafirmar su recomendación 34/11 de que el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente documento se remita a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    Por consiguiente, el Comité acordó remitir el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    b) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección I del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ب) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم طاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة لبحثه.
    Por consiguiente, el Comité acordó reiterar su recomendación 34/5 de que el proyecto de decisión que figura en la sección K del anexo I del presente documento se remita a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 91 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد مجدداً توصيتها 34/15 التي تقضي بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم كاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد